很有價值的書。深刻感受到張愛玲對至友的親切。翻轉張愛玲給人高冷的印像。真正看到了張愛玲一部分的內心世界。
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 2 人中有 2 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
這本書的史料豐富是其優點。但是以一百行以上的長詩,作為評斷是否為焦點詩人的標準,並不合理。以美國詩人為例,Emily Dickinson 的詩都是短詩,仍是美國最偉大的女詩人。建議再版時,將上述評斷標準修正,才符合藝術原理。
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 3 人中有 3 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
這本書的原文涉及多國語言,若以英美詩拿原文來對照看,譯文有許多地方譯得不妥或甚至譯錯。整體譯詩品質欠佳。喜歡譯詩藝術的人,這本書並不適合。
很有價值的書。深刻感受到張愛玲對至友的親切。翻轉張愛玲給人高冷的印像。真正看到了張愛玲一部分的內心世界。