翻譯令人看得辛苦,自己還得在腦中想像可能是什麼原文才會被翻成這樣。更糟的是甚至連「半衰期」都能翻成「半生期」,真的很不盡責。
... 看更多是一本令人欲罷不能的小說。她的個性如此充滿人性與平凡,在她的許多怯懦裡我似乎也看到我自己,母親過世後的經歷沒那麼令人羨慕,甚至連她本人也不那麼期待,可是最終不得認可,這是多麼精彩的經歷。"每天讓自己走出舒適圈,做一件令自己害怕的事" 我也這麼鼓舞自己著。
... 看更多
書的內容值4.5顆星, 變成3顆是因為中文翻譯太差了, 讀得好辛苦, 需要靠自身英文能力去反推原文,真的慘不忍睹
剛開始覺得無聊, 沒多久就發現作者的幽默風趣
很多時候是個人的性格和特質,造成不擅言語, 作者本身在看事情的角度,說話的出發點,其實看得出她討喜的特質, 你不一定要遵照她說的每一條,但你可以從她說的話和心思了解一個有趣風趣的人是怎樣的風貌 (我甚至為此訂了原文書,想看看原文是怎麼表達的)
誠實的面對自己,不是一件容易的事,首先要沈澱,卸下心防, 才看得見那些是別人的期望,那些是自己的想望, 這本書簡單易讀, 但難的在於你是否準備好去誠實的面對自己,回答這些問題,從中了解自己... 是一本值得推薦的好書,也期許有一天這樣的書可以被納入國民教育中
... 看更多
這本書有啟發到我,讓我對框架提高了敏感度,對框架的組合/建立/細拆到拆解都有些了解。書中一些例子也很有趣,讓人看到人很容易錯立的假設
... 看更多