經典翻譯文學展
利用上班學好英文

利用上班學好英文

  • 作者:楊偉凱
  • 出版日期:2006/08/17
內容連載 頁數 2/3

因此,大家必須先打破,一定要英文好才能進外商或從事與英文相關的工作,如果你有某項專業職能,是某家外商所需要的,例如寫程式、創新、財務、行銷等等,他們就不會那麼在意英文能力,進去後,再利用環境之便,努力加強自己的英文能力。不可否認,在外商公司工作,英文能力還是蠻重要的,尤其是位階愈高,對英文能力的要求就愈高。

如果你沒有任何專業職能,也可以找一些進入障礙較低的職位,例如行政、作業部門等等,或者是從業務做起。事實上,每家公司都很缺少好的業務人員,而且做業務也是一項很好的訓練,因為不管你將來做到什麼職位,有做過業務的經驗,都會對你有所幫助。

被迫學習英文
在外商公司,除非是和老外互動,同事之間大部份還是講中文,但是,EMAIL往返、填寫各式表格或撰寫報告,就得用英文,因此,整個週遭的環境都是英文。記得我在和未來的主管談完後,再去和“人事”談薪水及各項福利時,“人事”拿了一張個人資料表給我填時(請參閱第九章的範例),天啊!整張表格都沒有一個中文字,我當時很緊張,心想,我過去所背的單字,早在大學聯考後,全部還給老師了,該如何填寫呢?。

我記得當時在填寫時,還真的有幾個欄位是看不懂該填什麼,身邊又沒有字典(就算有字典,也不好意思查,不能自曝其短),於是就用猜的,想想看人事資料中,還會問那些?最後硬著頭皮交出去,心想人事資料可能也只是存檔而已,應該不會檢查有沒有寫錯。

剛進外商時,真的壓力很大,雖然和台灣同事都講中文,但是,所有人的話中必會夾雜一些英文單字,有時候又剛好是很重要的意思。寫EMAIL也全部都是用英文,看還比較容易,可以查字典或慢慢看,但是,說到寫,剛開始可真是困難。每次要動筆時,腦中浮現的都是考大學聯考時的作文範例,但句型、用字都太八古了,寫出去鐵定會笑掉別人的大牙。

記得我在外商所發出的第一封EMAIL,總共不到十五個單字,我至少來回看了一個小時,才有勇氣發出去,從單字、時態、文法及句型,一一不斷反覆地檢查,深怕EMAIL一丟出去,曝露自己英文差的缺點。事實上,對於一個沒在外商工作過,又只在台灣受英文教育的人而言,寫封一定水準且大家都看得懂的EMAIL,還真不是那麼簡單。

在第一家外商待三個月後,剛好是年底打考績的時候,我老闆對我的評語是:工作速度太慢及英文能力須要加強。後者我必須承認,但前者我卻不能苟同,因為我過去常被老闆稱讚“做事速度快、效率高”,當時老闆之所以會這樣認為,其實是因為從國內企業到外商,所必須適應的時間比較長,其中一個最需要適應的就是英文環境,但這是英文本來就好的人無法體會的部份。

我當時告訴自己,我在明年打考績時,一定要扳回一成。果然我做到了,我在第二年的考績是Rating1(全銀行不超過10%的人可以得到),而且老闆也沒再提及英文能力需要加強的問題。倒不是我在一年內英文就突飛猛進,而是我在工作方面的表現,彌補英文能力不足的缺點。
3上一頁 1 2 3 下一頁 跳到