愛的繪本展
瓦特希普高原

瓦特希普高原

Watership Down

內容連載 頁數 1/3
1
合唱:除非遇到了一些恐怖的異兆;不然,妳為何這般喊叫?
女預言家:房子內充溢著死亡和滴血的徵兆。
合唱:怎麼會那樣呢?這不過是祭壇上犧牲的異香。
女預言家:這怪味好像是從墳墓中滲出來的。
──埃思奇勒斯《阿加曼儂》(Aeschylus, Agamemnon)

  櫻草花凋謝了。朝著樹林的邊緣,地面變得開闊平坦但些微傾斜,遠處是一座古舊的籬笆,籬外是一條荊棘叢生的溝渠,只有幾小簇快要凋謝的淡黃花朵,仍然顫巍巍地屹立在野藜和橡樹老根之間。籬笆的另一邊,原野的上方,羅列著許多兔洞。地面光禿禿一片,沒有一點青草,到處都可看到一堆堆晒乾的動物排泄物,野草就在這些排泄物中長出來。一百碼以外斜坡的盡頭,有一條不到三呎寬的小河蜿蜒經過,小河快被金鳳花、野水芹和青蔥的婆婆納草塞滿了。二輪馬車的車跡輾過一條磚砌的溝渠,直通到對面斜坡上,棘叢矮籬間一扇五根柱子的門邊。門背後是一條小徑。
  五月的落日餘暉染紅了天邊的雲層,距離黃昏還有半小時的光景。乾燥的斜坡上有兔子點綴在其間──有些兔子在洞口附近的稀疏草地上吃草,有些則遠離洞口去找尋蒲公英或其他兔子吃剩的櫻草花去了。有時一隻兔子直著腰桿坐在一個小土堆上,兩耳直立,鼻子一掀一掀地嗅個不停,兩隻眼睛則骨溜溜地四處張望著。一隻畫眉鳥高踞在枝頭上安安靜靜地在婉囀嬌啼,顯示出這裡安詳寧謐的氣氛。順著小河的另一個方向,是一望無際、安詳而遼闊的天地。兔場上一片寧靜。
  堤岸上,接近畫眉鳥啼囀的野櫻花樹邊,有一小群幾乎被荊棘掩蔽了的兔洞。暮靄蒼茫中,有兩隻兔子並排坐在其中一個洞的洞口,一會兒後,較大的一隻兔子,在荊棘叢間,順著堤岸溜了出來,溜進溝渠,躍上原野,幾分鐘後,另一隻兔子也尾隨而去。
  先跑的那隻兔子停留在一塊沐浴在陽光中的地上,用一隻後腿抓著耳朵。雖然他只有一歲大,還不夠分量,但是,卻沒有一般活躍在原野上的兔子那種局促不安的神態(這是指普通一般一歲的兔子,因為缺乏良好的血統,或不夠成熟,只能追隨在年長兔子的身邊,盡量在洞邊空地上活動),他看起來好像懂得如何照料自己一般。當他坐下來,一面左顧右盼,一面用兩隻前爪在鼻子上搓揉的時候,卻有一股機靈亢奮的神氣。不久,他對周圍的環境滿意了之後,就垂下兩耳,開始啃起草來。
  他的同伴看起來就有些拘謹。他的體型較小,有一對呆呆直視的大眼睛,和一股神經質似的神氣,不斷東張西望,並不怎麼小心謹慎。他的鼻子也不斷翕動著;當一隻大黃蜂在他身後一朵薊樹花上嗡嗡地飛來飛去時,他就轉身一躍而起,嚇得附近的兩隻兔子連忙奔回洞去,不過,當跑在後邊那隻耳尖長著黑毛的公兔子認出是他之後,就再度回來啃草。
  「啊!」黑耳尖兔子說:「是小五(Fiver)又在矢車菊上跳躍了。來吧!鼠李(Buckthorn),你要跟我說什麼?」
  「小五?」另一隻兔子說:「他為什麼有那個稱呼呢?」
  「你知道,一窩生五隻,他排行老么──並且是最小的一隻。奇怪的是,他從來沒有遇到過麻煩。我時常說,人類看不到他,狐狸也不理他。不過,我得承認,他好像具有某種避開傷害的本能。」
31 2 3 下一頁 跳到