經典翻譯文學展
嫁妝

嫁妝

Tminum Pdsun

  • 作者:林介文
  • 出版日期:2011/12/19
內容連載 頁數 1/2
後記/陳若軒

「我要帶你來看紅葉的綠。」

介文載著我到河堤旁邊,太陽就快要下山了,山邊開始起霧,在我眼前的,就是各個不同顏色摻了不同百分比的綠。「怎麼樣?很美吧!」我看到了她眼底孩子氣的驕傲,就像每次她介紹那些Bubu 們給我認識之後的那股神氣,「怎麼樣?她很厲害對不對?」

是的,這是一個籠罩在很多層次的綠之下的世界。我看著她眼中的熱情,看著她眼中呆了的我,看著我們一步一步的試圖描述那些感動我們的感動。

在這段旅程中,每一個我所遇到的人,都為我開了一扇窗,都讓我接觸到了不同的價值觀,不同的生命歷程和不同的生活困頓。讓我驚訝的是,他們都坦然的接受,並以發亮的笑容面對了那些因為不同的價值觀所帶來的社會衝突,頑強的堅持著他們的熱情,持續做著可能會無實質回報的工作。

給了我第一個原住民名字的Tami,她說:「從今天起我就要叫你Ywan。」邊看美式摔角邊說「美國人!好看ㄋㄟ!」,在我抱住她時突然哭了又笑了的阿好。擁有淡藍色眼珠,病床上孱弱地握住我的手,用不流暢的國語細細的吐出「好好的小姐」的泰義妹。洪亮的聲音說著「好了!好了!相機裡都是我了啦!」的Heyji。每個月靠著三千元老人津貼過日子的Bangay 羞澀微笑著等著我幫她照相。老是醉醺醺的翻譯老師說著「洗出來相片的都會有酒味!」眼神中帶著我見過最稚嫩的早熟的十歲恩慈。假裝脫褲子,逗著小孩子滿場亂竄的九十歲阿媽。三個月前剛到台灣做養蜂人的二十一歲菲律賓女孩,Lin。一大群邀喝著我共享蝸牛餐的整地工人們,還有那無數個圍著我跟介文央求著我們跳舞,叫著我們老師,因為父母都不在家沒人作飯而遲遲不肯離去的小孩子們。

短短的一個半月,我知道我所能了解的是他們生活中多麼短暫的面向,我所能描述的又是這龐大中多麼微小的一部分,但是這段時間中,他們讓我開始有了介文眼中的那股驕傲和疼惜,讓我開始思索我能夠為他們的堅持做些什麼,而我,又如何能找到回家的路。我由衷的感謝在這段旅程中,他們毫無顧慮,不假思索的跟我分享了他們的生命。

是的,介文,這的確是一個充滿了不同層次的綠的村莊。

21 2 下一頁 跳到