讀書日
昭明文選:文學的御花園

昭明文選:文學的御花園

  • 作者:簡宗梧
  • 出版日期:2012/06/18
內容連載 頁數 1/3
一六、與楊德祖書 曹植

植白:數日不見,思子為勞,想同之也。僕少小好為文章,迄至於今,二十有五年矣!然今世作者,可略而言也。昔仲宣獨步於漢南,孔璋鷹揚於河朔,偉長擅名於青土,公幹振藻○1於海隅,德璉發跡○2於此魏,足下高視於上京;當此之時,人人自謂握靈蛇之珠○3,家家自謂抱荊山之玉○4。吾王於是設天網以該○5之,頓○6八紘○7以掩之,今悉集茲國矣。然此數子,猶復不能飛軒○8絕跡,一舉千里。以孔璋之才,不閑○9於辭賦,而多自謂能與司馬長卿同風;譬畫虎不成,反為狗也。前書嘲之,反作論盛道僕讚其文。夫鐘期不失聽,於今稱之。吾亦不能妄歎者,畏後世之嗤余也。

世人之著述,不能無病。僕常好人譏彈其文,有不善者,應時改定。昔丁敬禮嘗作小文,使僕潤飾之。僕自以才不過若人,辭不為也。敬禮謂僕:「卿何所疑難,文之佳惡,吾自得之,後世誰相知定吾文者邪!」吾常歎此達言,以為美談!

昔尼父之文辭,與人通流;至於制《春秋》,游夏之徒,乃不能措一辭。過此而言不病者,吾未之見也。蓋有南威○10之容,乃可以論於淑媛;有龍泉○11之利,乃可以議於斷割。劉季緖○12才不能逮於作者,而好詆訶文章,掎摭(ㄐㄧˇㄓˊ)○13利病。昔田巴○14毀五帝,罪三王,呰五覇於稷下,一旦而服千人,魯連一說,使終身杜口。劉生之辯,未若田氏;今之仲連,求之不難,可無息乎?人各有好尚;蘭茝蓀蕙之芳,眾人所好,而海畔有逐臭之夫;〈咸池〉、〈六莖〉○15之發,眾人所共樂,而墨翟有非之之論;豈可同哉!

今往○16僕少小所著辭賦一通相與。夫街談巷說,必有可采;擊轅之歌○17,有應風雅。匹夫之思,未易輕棄也。辭賦小道,固未足以揄揚大義,彰示來世也。昔揚子雲先朝執戟之臣耳,猶稱壯夫不為也。吾雖德薄,位為蕃侯,猶庶幾戮力上國,流惠下民,建永世之業,留金石○18之功;豈徒以翰墨為勳績,辭賦為君子哉!若吾志未果,吾道不行,則將采庶官之實錄,辯時俗之得失,定仁義之衷,成一家之言。雖未能藏之於名山,將以傳之於同好。此要(ㄧㄠ)之皓首○19,豈今日之論乎?其言之不慚,恃惠子○20之知我也!明早相迎,書不盡懷!植白。

【註釋】
○1振藻:振起文辭的意思。藻:文采。
○2發跡:興起的意思。
○3靈蛇之珠:隋侯看見有條大蛇受傷,替牠敷藥,後來蛇在江中,口含大珠做為報答,因此叫隋侯之珠。
○4荆山之玉:就是和氏璧。
○5該:包括。
○6頓:提整的意思。
○7八紘:八方天網。紘:維、網。
○8飛軒;鳥飛的樣子。
○9閑:習的意思,閑與嫻通用。
○10南威:即南之威,春秋時代的美女。
○11龍泉:即龍淵,古代寶劍名稱。唐人避高祖李淵名諱,改淵字為泉
○12劉季緒:即劉修,字季緒,劉表的兒子。
○13掎摭(ㄐㄧˇㄓˊ):摘取的意思。
○14田巴:戰國時齊國的辯者。
○15〈咸池〉、〈六莖〉:咸池,黃帝所作樂名。六莖:顓頊所作樂名。
○16往:以物送人。
○17擊轅之歌:野人之歌。
○18金:指鐘、鼎、盤之類;石:指碑、碣之類。
○19要(ㄧㄠ)之皓首:期望於老年。要:期望。
○20惠子:即戰國時惠施,莊周的知友,這裡借指楊德祖。

【語譯】
曹植向您陳述:幾天沒有見面,想您想得很苦,您大概跟我一樣吧!我從小就愛做文章,一直到現在,已經有二十五歲了,對於當代作家,可以大略地談一談。當年王仲宣在漢水以南特別傑出,陳孔璋鷹揚於黃河以北,徐偉長在青州獨享盛名,劉公幹以文藝享名於海角,應德璉在魏國起家,您在京城雄視群倫。當這時候,人人都自以為是稀世的奇才,像是擁有靈蛇的明珠、荆山的美玉那樣的自寶自珍。我們魏王便設下彌天大網,羅致四海的英才,現在都羅致來了。不過這幾位先生的文學造詣,還不能算是最上乘,沒有一飛千里、來去無踪的氣勢。以陳孔璋的才華,他本不擅長做辭賦,卻常自以為和漢賦名家司馬相如有同樣的風格,這正像畫不成老虎,反而像狗了。前次我寫信諷刺他,他反而作文章極力說我讚美他的作品。那鍾子期從不錯聽琴音,到現在大家還在稱讚他。我可不敢隨便讚歎別人,怕後人嗤笑我啊!

31 2 3 下一頁 跳到