年度諮商展
予豈好辯哉:傅佩榮評朱注四書

予豈好辯哉:傅佩榮評朱注四書

  • 作者:傅佩榮
  • 出版日期:2013/08/15
內容連載 頁數 1/1
自我反省

曾參小於孔子四十六歲,並且在同學中是資質較為魯鈍的,「參也魯」(11.18)。但是《論語》中,除了以「子」尊稱孔子為夫子(老師)以外,另有二人也一直稱「子」的,就是「有子」(有若)與曾子(曾參)。因此,學者認為實際參與編輯《論語》一書的,應該是有若與曾參的學生。在學生筆下,不論自己的老師輩份如何,都一律稱「子」以示尊敬。

因此,翻開〈學而〉篇,第一章是孔子的話,緊接著第二章就是有子的話,然後第四章就是曾子的話。稍後,在這第一篇裡,曾子又出現一次,有子又出現兩次。

他們二人在學生中比較傑出嗎?翻到〈先進〉所列的「四科十哲」,並未見二人之名。

曾子說:「吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?」

這句話並不複雜,但是朱注有兩點值得商榷。一是他說:「曾子以此三者日省其身。」他認為「三」是指以下三件事。問題在於:曾子不是以孝順知名嗎?他難道每日自省的沒有包括是否孝順嗎?

事實上,「三」為多數之意,曾子說:「我每天多次反省自己」。這樣理解才無語病,才不會讓人誤以為曾子每日「只反省」這三件事。

其次,「為人謀而不忠乎?」「與朋友交而不信乎?」這兩點都十分清楚。主詞是曾子自己:「我」在為人謀,「我」在與朋友交。但是,「傳不習乎?」什麼意思?

朱注說:「傳,謂受之於師。習,謂熟之於己。」依他所說,曾子此語的主詞轉變為「老師」傳授給我的。於是,簡單的三句話,連主詞都無法統一,實在不太合理。

曾子所說的應是:「我傳授給學生的,自己有沒有先實踐呢?」這三句話都是以「我」為主詞,分別涉及三種對象:「為人謀」是針對長官或老闆,「與朋友交」是針對朋友,「傳」是針對學生。

如前所述,曾子比孔子小四十六歲,因此孔子在世時,曾子是年輕而用功的學生。

我們找不到曾子在孔子在世之前就去從政做官的資料。反之,孔子過世後,曾子既從政做官(可以為人謀),又開班授徒(可以傳),至於交朋友則更是不在話下。

因此,這整句話應該是曾子當老師時所說的,而由他的學生所記錄下來的。類似的情況在〈泰伯〉篇還有好幾段。《論語》中,曾子與孔子直接交談的紀錄只有一處,就是他宣稱「夫子之道,忠恕而已矣!」(4.15)但是他這裡所說的是否正確,我們將來再作仔細分析。

那麼,我們如何學習曾子的自我反省呢?反省自己是否「不忠」、「不信」,這自然沒有問題,因為每個人都有老闆也都有朋友。但是反省自己是否「不習」,又該怎麼做呢?人人都曾是學生,但未必都是老師。因此,我們要把「傳」字擴大來講。

凡是長輩、長官或老闆,在教導晚輩、屬下或員工時,都需自省「我教導他們的,我自己是否先實踐了呢?」至於父母教導子女時所說的一切,更是如此。因此,曾子之語依然有其普遍適用性。
11 跳到