經典翻譯文學展
臺灣近代兒童文學史

臺灣近代兒童文學史

  • 作者:邱各容
  • 出版日期:2013/10/17
內容連載 頁數 1/4

第壹章  緒論

 

中日甲午戰爭(1894–1895),結果清廷大敗,1895年4月17日,日本首相伊藤博文、清廷大學士李鴻章代表中日雙方,於日本下關簽訂《馬關條約》,根據條約,同意中國賠款庫平銀兩億兩,並割讓臺灣、澎湖給日本。同年6月17日,日本治臺第一任總督兼海軍大將樺山資紀率領文武百官於臺北巡撫衙門舊址,舉行「臺灣總督府始政典禮」,就從這一天開始,臺灣進入所謂的「日治時期」,共計歷經「明治」、「大正」、「昭和」等三位日本天皇時代。

 

從1985年6月17日到1945年8月止,半世紀的日治時期,臺灣人和日本殖民統治者共構成「共生的歷史」。

 

1907年(明治38年)臺灣總督府民政部總務局學務課發行的民間故事《むかしばなし  第一桃太郎》和1912年(大正元年)《むかしばなし  第二埔里社鏡》二書,正式揭開臺灣近代兒童文學發展的序幕。易而言之,十九世紀初葉,是台灣近代兒童文學發展的初始。

 

第一節  台灣近代兒童文學史的定義與定位

 

半世紀的日本殖民統治,在臺灣這塊土地所孕育產生的兒童文學,無論是居臺的日本作家、童謠小作家、兒童文化工作者;或是臺灣在地的新文學作家、師範學校台籍教諭、公學校台籍訓導、童謠小作家、文化工作者等所共同建構的臺灣兒童文學,統稱為日治時期臺灣兒童文學,又稱為台灣近代兒童文學。

 

雖然在政治上臺灣是日本的殖民地,但在文化上依然保有中華文化的傳承。在政治上,日本藉由強勢武力,在「去中國化,再日本化」的殖民政策下,以殖民主的身分企圖「同化」臺灣人民歸屬為日本人;但在文化上却以「鴨子划水」的迂迴方式,透過所謂的「國語教育」,「異化」臺灣人的思想,接受日本教育。

41 2 3 4 下一頁 跳到