經典翻譯文學展
內容連載 頁數 1/3


 
很多年以前,我在日本一個非常古老的地區──四國島──沿著一條一般旅人並不知道的路徑踽踽前行,走了很久很久。

現在很難想像當時的那種景況,不過在我進行這趟旅程的時候,日本的鄉下地方是由成千上萬塊小型農田所組成的,這些田地的耕種方式,自武士時代以降一直都沒有什麼改變。當時日本那些了不起的汽車與電子公司尚未稱霸世界,大多數人工作與維生依然仰賴土地,追求的生活與他們的祖先僅有些微不同。在四國島這裡,許多農夫在稻田中耕作時,穿的仍然是日本農民的傳統服裝。

連綿的山脈橫斷了這座島的中央,東邊是富饒的沖積平原,種植稻米、大麥及其他冬季作物;山脈的西側降為平緩的小山丘,最終漸漸消失於瀨戶內海的寧靜水域中。林木繁茂的山坡上,盡是橘子、柿子、栗子與石榴樹的果園,其下的平原地帶則有稻田與灌溉渠道形成龐大網絡,朝著地平線迤邐而去。整座四國島歷經千年來的開墾耕耘,開發密度之高,就日本而言可說是絕無僅有。

***

多年前我所選擇的路徑,是一條古老的朝聖參拜路線,幾個世紀以來,此路徑布滿了日本善男信女的足跡。這條朝聖之路始於和歌山縣的高野山,止於緊鄰瀨戶內海海岸的村落,全程耗時四十個畫夜,長到足以確保獨行旅人有大把大把時間可以好好思考──其實是長到保證所有男女信眾都停止思考,開始純粹只是單純地活著。禪宗僧侶是這麼說的:心靈只有在停頓下來的時候,才能真正修補復原。

這條路徑穿過日本一些最令人心生崇敬的鄉村地帶。一路走去,道旁不時有數百年前建造的寺廟點綴其間,這些廟宇也為疲憊不堪的參拜者提供食物與住所。夜晚來臨,在這些古老寺院的寂靜石牆內,參拜者會接受佛教僧侶提供的殷勤款待,雖然刻苦簡樸卻有益健康。他們枕石而眠,黎明即起,吃的是稀粥或米飯,配菜則是新鮮的野菜;然後他們會戴上斗笠,拿起手杖,再度邁向深入自我的旅程。
 

31 2 3 下一頁 跳到