讀書日
古文觀止新編 下(3版)

古文觀止新編 下(3版)

內容連載 頁數 1/3
◎本書附導讀、注音、注識、白話翻譯

《愛蓮說》


原文:

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清濂而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。   

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

譯文:

水里、陸地上各種草本木本的花,值得人們喜愛的實在繁多。晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花;自李氏唐朝以來,世上的人喜愛牡丹;我唯獨喜愛蓮花從淤泥里長出來,卻不沾染污穢,經過清水的洗滌而不顯得妖豔,中間是通透的,外形是挺直的,不牽牽連連,不支枝節節,香氣越是離得遠越覺得清幽,筆直潔淨地立在水中,可以遠遠地觀賞,卻不可不莊重地玩弄它。   

我認爲菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。唉!對於菊花的喜愛,陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的喜愛,像我一樣的還有什麼人呢?對於牡丹的喜愛,當然人(就)很多了。

《岳陽樓記》

原文:

慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬(音:囑)予作文以記之。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(音:商),橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘;遷客騷人,多會於此。覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開﹔陰風怒號,濁浪排空﹔日星隱耀,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧﹔薄暮冥冥,虎嘯猿啼﹔登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣!

至若春和景明,波瀾不驚﹔上下天光,一碧萬頃﹔沙鷗翔集,錦鱗游泳﹔岸芷汀蘭,郁郁青青;而或長煙一空,皓月千里﹔浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣!
31 2 3 下一頁 跳到