年度諮商展_加碼
內容連載 頁數 4/8
彼得.佛萊明(Peter Fleming)於一九三五年時,在從北京出發前往印度的途中,曾經駐足過這棟英國領事館。在他的著作《韃靼通訊》(News from Tartary)中記述著此次長達七個月的旅程。在當時,這幾道門都還是由從印度陸軍借調而來的吉爾吉特偵搜兵(Gilgit Scout)在負責防衛,佛萊明與他們在上午會一起打馬球,而入夜之後,佛萊明就會和領事、領事的太太、以及整趟旅程都陪他的國際滑雪好手兼探險家,一面聊天一面打橋牌,或是喝著威士忌邊聊天。
 
時代已經不同了,吉爾吉特偵搜兵被巴基斯坦的商人給取代了。他們在骯髒的公共浴室內殺雞,去除內臟,露天烤著羊肉串,並且會搭配著饢(naan)──新疆的扁平軟麵糰──一起吃。不太聰明的旅客會去品嘗這些食物,而隔天總無可避免在其尼瓦克的蹲式廁所中歪歪倒地。
 
在我抵達喀什的前兩年,連結中國與巴基斯坦的喀喇崑崙公路(Karakoram Highway)已經開通。夏季時,商販會越過五千公尺高的高山隘口,前來此地販售當時難以取得、像是西方肥皂和洗髮精等等的奢侈品,再盡可能裝滿中國的廉價貨品回國銷售。我偶然在地下室發現其尼瓦克這座老舊領事館的圖書館,住在隔壁房的旅客搜刮走其中的殘餘遺物。他們拿走封面上印有「喀什英國領事館」印章的褪色書籍,卻沒有留給我一本當做紀念品。
 
巴基斯坦人和維吾爾人因為共同的伊斯蘭信仰而有所連結,他們都討厭中國人。在喀什,漢人就和我一樣都是「外人」。不過,漢人更為孤立。因為維吾爾人對西方人的態度要比對征服他們的民族好得多。漢人住在遠離首都約四千三百公里外,身邊圍繞著帶有敵意的當地人,他們說的是自己無法理解的突厥語,市內少數的漢人平民只能低調過日,在太陽下山之後更是如此。
 
待在喀什愈久,我就愈能開始理解到新疆是國中之國,它跟中國的關聯性遠不如它與中亞鄰國之間來得更為緊密。星期天的市集混合當地各種口音和少族民族令人振奮的活動,是當地一周裡的社會大事。從周遭鄉間地區駕著驢車而來的吉爾吉斯人和塔吉克人,不是車上堆滿了西瓜,就是車後跟著成排的羊群,他們會加入販售器皿的維族人和巴基斯坦人的行列。市集裡彼此爭先恐後操持不同語言叫賣的畫面,那壓倒性的效果之強,讓我根本不覺得自己仍在中國境內。
8上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁 跳到