輕小說大展_領券
新譯杜詩菁華(上)

新譯杜詩菁華(上)

  • 作者:林繼中
  • 出版日期:2015/08/14
內容連載 頁數 1/6
卷 一
 
望 岳 (五古)
 
【題 解】開元二十四年(西元七三六年),二十五歲的杜甫始遊齊趙。詩作於是時,為現存杜詩最早的一首。岳,古有五岳,《爾雅‧釋山》:「泰山為東嶽,華山為西嶽,霍山為南嶽,恆山為北嶽。」全詩從「望」字馳想,造語警拔,已露出詩人驚人的才華。
 
岱宗夫如何1?齊魯青未了2。
造化鍾神秀3,陰陽割昏曉4。
盪胸生曾雲5,決眥6入歸鳥。
會當7凌絕頂,一覽眾山小8!
 
【注 釋】1岱宗句 岱宗,泰山的尊稱。岱,始也。宗,長也。泰山為五岳之長,在今山東泰安北。夫,指代泰山,用於句中,兼有加強語氣的作用,放在此句中則帶出一種期待的感情。2齊魯句 寫遠望泰山,青蒼之色連綿,過齊魯猶未盡。齊、魯為春秋戰國時的諸侯國,齊在泰山北,魯在泰山南。3造化句 大自然彷彿將神奇秀美都匯聚在泰山。造化,天地;大自然。鍾,聚集。4陰陽句 極寫泰山之崇高,其向背黑白,判然如割,「割」字是所謂的「煉字」。5盪胸句 盪胸,張衡〈南都賦〉:「淯水盪其胸。」盪,搖動。曾,即層。6決眥 撐開眼角。形容張目極視。7會當 一定要。會當、會須、會,都是古人口語,含有將要的意思。8一覽句 此句化用《孟子‧盡心上》「孔子登東山而小魯,登泰山而小天下」之意。詩人借此表達自己宏大的情志。
 
【語 譯】五岳之長的泰山啊是怎麼個樣?那青蒼的山色連綿,過齊魯之境猶望不到盡頭。彷彿是天地情有獨鍾,把所有神奇秀美都匯聚在泰山。它矗立天地間,將陰陽分判:山陰為昏,山陽為曉。升騰的層雲搖盪在它的胸前,而歸飛的鳥兒直撲入我撐開的眼簾。終究有一天我要登上峰巔,俯瞰渺小的群山!
 
【研 析】杜甫〈進雕賦表〉:「自七歲所綴詩筆,向四十載矣,約千有餘篇。」但早期詩遺存甚少,這首詩蕭滌非先生定為最早的一首。從早期這首詩,不難領略到杜詩未來的一些基本特徵,首先是那獨特的語言風格。杜甫用字穩健準確,堅而難移。如詩題的「望」字,與陶潛「悠然見南山」的「見」字不同,有較強的主觀意味,所以發端用設問句引出「青未了」,造成跌宕語氣,充滿期待,看似平易,其實奇崛。
61 2 3 4 5 6 下一頁 跳到