經典翻譯文學展
英美現代詩選

英美現代詩選

  • 作者:余光中
  • 出版日期:2017/07/01
內容連載 頁數 1/4
哈代
―造化無端,詩人有情

 
哈代成為小說家,是為了維生,他成為詩人,卻是為了興趣。從三十四歲到四十歲,他出版了八部小說,很快成名,收入也很豐盛。後來第七部小說《黛絲姑娘》出版,遭評論家凶猛撻伐。最後一部《微賤的玖德》(Jude the Obscure)更遭圍剿,稱之為《下賤的玖德》(Jude the Obscene)。哈代一怒,從此不寫小說,改寫詩。這對他而言,非但是一大解脫,更是一大享受。
 
哈代十六歲就習教堂之類的建築,還得過大獎,不過他同時在寫詩,但稿費微薄,他一直不投稿發表。小說受挫之後,他全力回到寫詩,大型詩劇《歷代》(The Dynasts)之後他又發表了三部上佳的詩集,遂以詩人身分成名。他和法國印象派大師幾乎是完全同時代的人:他的生卒在1840-1928,莫奈則在1840-1926。歿後他的骨灰葬在西敏寺,但他的心則遵照其遺囑,葬在多切斯特的郊外。
 
哈代身材矮小,還不滿五英呎六吋,他的髮色近於稻草,藍眼睛發出農夫銳利的注視,高聳的鷹鈎鼻使他的臉孔武有力。
 
這位作家生於十九世紀與二十世紀之交。論者常云他的小說以英國南部西賽克斯一代為背景,風格以維多利亞為主;而其詩則針對二十世紀的問題為探索的對象。他的世紀觀受達爾文進化論影響,不承認人是宇宙的中心。他把科學的進展交付給文學。他認為造化(the elements)既非人類之友亦非其敵。造化根本不在乎人類的命運。宿命論是他對華茲華斯田園理想主義的回應。他對造化太了解了,才不會幻想造化是仁慈的。所以他的詩描寫的是農夫遭受的戰爭,旱災與疾病的悲慘,人與獸終身的掙扎與最後的挫敗。如果有什麼力量在控制,那就是偶然,瘋狂的意外(crass casualty)。不過造化對人類的惡運儘管無動於衷,哈代對人類還是同情的。大家說他是悲觀主義者,他卻說自己只是改革家(ameliorator)。
 
這位宅心仁厚的改革者,同情的是勇於面對悲劇的人,如此的勇者就升為高貴的人了。哈代在小說中精心刻畫的散文,在詩中卻一變而為赤裸,頓挫而且自然。哈代的詩句有骨而無肉,絕少不必要的裝飾。他的名詩歌詠十九世紀最後一天,有一隻瘦弱的小畫眉,面對風雨的歲晚仍然勇敢地獨唱。他顯然以小鳥自況,可謂動人。
41 2 3 4 下一頁 跳到