經典翻譯文學展
內容連載 頁數 1/5
FIKA,來杯咖啡吧!
Fika 是個很獨特的瑞典單字,它是個名詞也是個動詞,就算是三四歲的小孩,在他們有限的詞彙裡也一定有個Fika。當你問他們Fika是什麼,他們也說不上來,更沒辦法用另一個語言準確翻譯出來,但孩子們可以表演給你看:玩累了,休息一下,拿出漂亮的餐巾鋪在桌上、挑選合適的餐具,擺出心中最屬意的杯子和點心盤、端出一壺燒好的咖啡和滾燙的熱水,還有……一定得從秘密小櫃裡找出幾款搭配的小甜點。

「Ska vi fika?」(我們要Fika嗎?)
「Kaffe eller te?」(咖啡或者茶?)

在瑞典,當有人問你這一句話,不管什麼時候,千萬要大聲回答「Ja!」(要),這個字是大家一種心領神會的共同默契,也是瞭解瑞典文化的第一個開始。

兒童版的Fika
雖然瑞典幼稚園一般不會有Fika時光,但在早午餐、放學前(約早上九點半及下午三點),各有一次Mellanmål。Mellanmål就像是兩餐之間的點心時間,有趣的是,這個時間剛好跟大人的Fika時間點一樣,只是小孩吃的起司、硬餅乾、牛奶搖身一變成為大人愛的甜點、咖啡和茶而已。

看著小小孩的Mellanmål,我們就不難理解深植瑞典餐桌的社交文化,究竟得多早啟蒙?兩歲、三歲?還是從嬰兒坐上餐桌,牙牙學語那刻起就得開始培養?瑞典人深諳休息、八卦對人生的重要,從手上有多少張精靈寶可夢卡、兄弟姊妹闖了什麼禍、誰離婚又再婚、工作上遇到什麼瓶頸,到運籌帷幄下一個大項計畫的新點子,在聊天的過程中,大家總能藉此宣洩情緒、放鬆身心,甚至激發創意。

激發創意的Fika
外子的主管Jens是物理學家,也是個自然生態攝影師,看著他揹著各式攝影行頭,全身大地色服裝、頭戴漁夫帽,就知道他又要出發去哪個不知名野地,潛伏拍攝各式各樣蟲鳴鳥獸。當這個正經八百的教授在Fika時,他不是一個主管,而是像變色龍一樣,瞬間切換成專業攝影師模式,大談他的野地經驗,聽他生動地描述那次為了拍攝野鶴飛起的瞬間,在泥地中趴了半天之久、經歷了多麼艱辛的過程……光是用聽的,就很過癮。

當然,有時他也會把天馬行空的想法,變成一個點子隨口說出來。有一次,研究團隊根據他當時對甲蟲的觀察,在他們所研究的奈米螺旋柱上,藉由控制光線的反射光和穿透光,成功模擬出跟甲蟲殼顏色基本上一致的仿生結構。
51 2 3 4 5 下一頁 跳到