經典翻譯文學展
內容連載 頁數 1/4
導論
 
看哪,我要做一件新事;如今要發現,你們豈不知道嗎?
以賽亞書四十三19
 
在南蘇丹一所新的聖公會神學院中,學生們要修習的前四門課是希伯來文、希臘文、農業和公共衛生。 這個新聞讓我愣了一下。我不禁想到我的學生第一學期的課程,還有我們怎麼用聖經批判、教會歷史和演講術來澆熄這些未來牧師的熱情。這些的確都是牧師需要知道的重要科目;我們(大部分)的學生因此學到如何領導教會,成為會眾中學識豐富的「駐堂神學家」。有時一個一年級的學生會不小心選到教牧關懷或倫理學的課,不過如果你細看我們的畢業要求,會發現我們學校的課程明顯偏向教會聖徒、原典以及傳統。學生們也乖乖地順著這條路徑走下去,以為他們日後自然會知道如何「實際一點」。他們希望(我們也希望)有一天他們會學會牧會的煉金術,把這一切的知識拌入事工中。
       
顯然,蘇丹的情況是另一回事了。他們無法在思考神時,把祂與困苦、飢餓和希望這些實地的狀況分開,也就是無法把聖經希臘文和希伯來文跟農業和公共衛生分開。蘇丹神學院的課程最令我神迷的並不是課堂本身,而是這些課堂暗示了事工真正的目的。培訓中的蘇丹牧師所需要學習的,不是如何領導一個教會,而是如何使人們免於死亡。在蘇丹,教會是生命的力量。會眾的牧者引領他們乾渴的羊群在聖經中找著活水,同時也用杖揮去挨餓、愛滋病毒、瘧疾這些生命的威脅。因此,蘇丹的神學教育不敢閒耗在抽象思考上;它必須要預備基督徒傳講並實踐福音──藉著讓牧者學會為一群人捕捉住神聖的文本,這群人是真正在死亡中渴望復活故事的人。
41 2 3 4 下一頁 跳到