讀書日
內容連載 頁數 1/9
緒論
 
幾年前一個陽光燦爛的初夏午後,我們夫妻倆帶著初生不久的女兒外出野餐。空氣晶瑩剔透,周遭一切如夢似幻。我們坐在草地上,伴著金光萬道的潺潺小溪,餵飽女兒,等她沉沉入睡之後,我拿起裝滿書報雜誌的袋子。在還沒有平板電腦的時代,我總是隨身帶著這個袋子,它裡面裝著許多我沒時間讀的文章,主題包括生態退化、核擴散,還有人人都愛的漫畫。
 
那天我袋子裡恰巧裝了一本《幻獸辭典》(Book of Imaginary Beings)──阿根廷作家豪爾赫.路易斯.波赫士(Jorge Luis Borges)所著的動物寓言集,也可說是野獸故事集,最初於一九六七年出版。我上一次看到它大約是在二十年前,那天本是無心,順手把它塞進袋子裡,但等我一展卷細讀,卻一發不可收拾。書裡提到舉世最古老詩歌《基爾伽美什》(Gilgamesh)中守護杉樹林的怪獸洪巴巴(Humbaba),形容牠生著獅掌,全身披著堅硬的鱗片,爪如禿鷹,長有野牛角,尾巴和陽具的末端都生著蛇頭。書中也描繪了卡夫卡所想像過的一隻動物,身體如袋鼠一般,但卻長了像人臉一樣的扁平臉龐,只是牠的牙齒表達力很強,卡夫卡覺得牠想要馴服他。書裡還說起智利民間傳說中的「強壯蟾蜍」,生有如龜一般的殼,在黑暗中像螢火蟲一樣閃閃發光,牠極其強健,要殺死牠的唯一方法,就是把牠燒成灰燼;牠瞪眼的威力十足,能吸引或驅逐周遭的一切生物。上面說的每一種動物──再加上其他許多源自世界各地神話傳說,以及一些出於作者本人想像的怪獸,都收錄在小品文中,迷人、怪誕、教人惴惴不安,或是妙趣橫生,有時四者兼具。這本書把人類的想像力發揮得淋漓盡致,呼應並且重塑現實。正如我所說,我沉迷其中,愛不忍釋 ──直到在陽光下打起瞌睡。
 
等我醒來,不由得想到許多真正的動物其實比想像的動物更奇特,只是我們的知識和了解太狹隘,太片段,沒辦法接納牠們:我們很少去思索牠們。在眼前這個我們要學著稱為「人類世」(Anthropocene)的時代,在這個滅絕和變化一如生命史上任何時刻一樣重要的時代,應該要探究這一點。我腦海裡不斷浮現一個念頭,告訴我:應該在這我只略知端倪的世界裡,更深入探索我們所不熟悉的生命形式,而且我也該把這些探索詳細記錄在一本《Book of Barely Imagined Beings》的書裡。
91 2 3 4 5 6 7 8 9 下一頁 跳到