經典翻譯文學展
內容連載 頁數 1/3
一週開始的週一上午十一點半,我造訪迦葉任職的法律事務所。

搭電梯上二樓,透過對講機告知來意,自動門隨即開啟。

事務所內並排著四張桌子,其他律師都不在的樣子。

身穿灰色高領毛衣的年輕女子領著我走向最裡頭的那扇門後面,一間特別隔出來的會客室。

我坐在沙發上等候時,方才那位年輕女子端茶進來。相較於她那張素淨的臉、明顯分岔的長髮,端正秀麗的五官與豐滿胸部格外顯眼。

我啜飲茶水時,突然傳來開門聲。

「嫂子,妳來啦!不好意思,勞煩跑一趟。」

擁有一雙超長腿的迦葉走進來,坐在我對面的單人座沙發。

他睜著因為有點大小眼,眼神略顯猶疑的雙眼看向我。

我回以警戒眼神,只見迦葉的嘴角突然上揚,笑著說:

「別露出那種表情嘛!」

「謝謝你的郵件,沒想到是關於聖山環菜小姐的事。」

我刻意無視他那一貫的嘲諷口吻,回道。

「是啊!沒想到這案子會來到我手上。不過還真是有點棘手啊!」迦葉說。

「應該是吧。對了,聖山環菜小姐的情況如何?」

「這個嘛,起初她對我十分警戒,不過我們總算比較可以溝通了。畢竟我是法院指派的公設辯護人,也沒辦法換囉!」

迦葉用手指搔搔額頭,這麼說明。

「你只是偶然被選上吧?」我問。

才不是呢!迦葉反駁。

「基本上,就算是法院指派,重要案件也會指名給經驗豐富的優秀律師負責。」他補充說明。

我從大學時代認識的法律系朋友那裡,聽說了迦葉在法庭的傳聞。

他善於利用被告受虐、命運多舛等事由,抓準時機、巧妙斟酌,直指是被害人自作自受,所以由他辯護的案子往往能大幅減刑。

「因為環菜的案子改採參審員參審制,所以能贏得多少同情票很重要。我聽說嫂子要寫一本關於她的書,嚇一跳呢!」

「原來如此。」

我眺望書櫃上成排的法律書,喃喃自語。

「總之,想說瞭解一下彼此的情況比較好。老實說,我反對。這麼做不但妨礙審判,也要考量當事人和被害者家屬的心情。」

「你說的沒錯。」我同意。

迦葉翻了一下白眼,看向我。

「畢竟這起案子備受矚目囉!要是寫得像是加害者的札記,肯定飽受社會輿論壓力,況且又是由小有名氣的臨床心理師以同性觀點書寫,勢必會成為別具賣點的非文學類書。總之,我言盡於此,再來就要靠妳自己的判斷了。對了,妳和環菜碰面了嗎?」

面對他的推測,只能苦笑以對的我反問:

「還沒,是個感覺很難搞的孩子嗎?」

31 2 3 下一頁 跳到