經典翻譯文學展
內容連載 頁數 2/3
事實四:英語、拉丁語、希臘語同屬印歐語系,系出「同源」
 
拉丁語、希臘語、斯拉夫語、日耳曼語(英語是其中一支)同屬印歐語,例如源自日耳曼語的father, foot, three, thin, garden與源自拉丁語的paternal, pedestrian, trilogy, tenacity, horti- culture等字同屬該語系,因此,father/paternal, foot/pedestrian, three/trilogy, thin/tenacity這些對應字組是「同源字」──同一字源的詞彙,shirt和skirt都源自印歐語的詞彙「*sker-」,彼此同源。另外,不同語言會有同源詞彙,例如night和德語的「Nacht」都源自印歐語*nókʷts。同源字的唸音及語意可能不同,例如cow/beef、cook/kitchen、chef/chief都是同源字,但是唸音不同。
 
儘管如此,以現代英文而言,同源字仍是字彙關聯中重要的一環,其模式與學習效益如下:
 
1.單字對單字
 
同源字的拼寫相近,尤其是首子音字母幾乎相同,因此容易從拼字聯想二字關聯,達到簡單字聯想困難字的單字記憶效果,例如bomb/boom、shell/shelter/shield等。另外,不規則動詞三態都是同源字,名詞若也同源,四個字一起記,效果大,例如:
 
.sing/sang/sung/song
 
.feed/fed/fed/food
 
.do/did/done/deed
 
2.單字對字根(首尾)
 

不可獨立字根的語意字若與該單字同源,則能達到以單字辨識不可獨立字根的效果,例如mind是ment-的語意字,二者又是同源,若以mind辨識ment-,將有助於學習mental、amentia等ment-的衍生單字。
 
3.字根對字根
 
同源不可獨立字根能藉由唸音相近的同源特性予以統整,則能解決同義字根拼字不一的學習困境,例如ped-、pod-、pus-等。
 
事實五:「轉音六大模式」是完整的轉音系統,涵蓋大量7000 單字
 
本書依據「格林法則」的精神,提出「轉音六大模式」,而注音符號可作為建構概念的輔助:
 
1. b / p / m / f / v
 
(ㄅ/ㄆ/ㄇ/ㄈ)
 
2. d / t / n / l / r / z / s / ʒ / ʃ / θ / ð
 
(ㄉ/ㄊ/ㄋ/ㄌ/ㄖ/ㄓ/ㄙ)
 
3. g / k / h / dʒ / tʃ / ŋ / j
 
(ㄍ/ㄎ/ㄏ/ㄐ/ㄑ/ㄥ/ㄧ)
 
4. u / v / w
 
(字母對應)
 
5. h / s
 
(希臘語和拉丁語、英語之間的字母對應,如:hyper-/super-)
 
6.母音轉換
 
(同源字之間的母音轉換在現代英語中無明顯規律,以不規則動詞三態而言,彼此同源,大多只有母音轉換,例如swim、swam、swum)
3上一頁 1 2 3 下一頁 跳到