年度諮商展
內容連載 頁數 4/5
世界上探討文法與字詞用法的書籍所在多有,但我真的認為這是一門技藝,相關知識奠基於某種神祕的脾性(就我所知,大多數文字編輯都有一項共同點:很早就有閱讀習慣,童年大部分時間都埋首在書堆中)。就像一位同事的描述:你設法深入作者的腦袋,修改文章中他們沒修改到的錯誤;要不是每個句子都他媽的看了六百五十七遍到頭昏眼花,他們也能自己糾錯。
 
說來有點迂迴,但這就來到了重點,也就是你,親愛的讀者—我一直好想說「親愛的讀者」,現在說過了,下不為例—以及我們為何在此的原因。
 
我們所有人都是作者:我們會寫期末報告、寫辦公室便條、寫信給老師、寫產品評論、寫期刊與部落格文章、寫訴願給政治人物。有些人會寫書,大家都會寫電子郵件。而且至少據我觀察,我們都想改善寫作能力:我們想更清楚、文雅地表達自己的觀點;我們也希望作品有人欣賞、效果更好;說穿了,我們都希望少犯錯。
 
如前所述,我從事文字編輯工作很久了,從中獲得的最大樂趣依然是幫助作者、在字裡行間與作者對話,只不過如今通常不是面對桌上的實體稿紙,而是螢幕上的Word檔案。
 
本書旨在展開下一場對話。我藉此與你分享自己部分工作實務,供你日常所用,包括老練作者也會疏忽的基本規則,以及我至今看過或發明的厲害小訣竅,甚至能讓本就優異的文章增色。
 
又或許你只是單純好奇,眼前這位作者對於序列逗號有何高見。
 
那我們就開始囉。
 
啊,等等,在開始之前:
 
本書不以《寫作文體一本就上手》之類令人咋舌的文案為書名,是因為本來就不可能一本就上手。
 
任何一本文體指南,都無法涵蓋你想了解的所有寫作規則—也可以說,不同的文體指南對於寫作規則不可能沒有分歧—當初準備撰寫本書時,我就定下了基本的原則:我要寫自己在文字編輯工作中經常碰到的問題與個人處理方式,也要寫我自認能讓相關對話更豐富的主題,以及寫我感興趣或單純覺得好玩的奇聞異事與祕辛。
 
我不會照搬寫作手冊鉅細靡遺的指南;這類參考書現在和以後都會擺在我書桌上,供我一再翻閱參照。而且我得補充一點:我會在本書中(至少三不五時)坦承個人特定品味與值得一提的語言癖好,但即使是我認定的優秀、得體與實用,不代表你就得照單全收。
5上一頁 1 2 3 4 5 下一頁 跳到