經典翻譯文學展
內容連載 頁數 1/7
Chapter 1 他來看房子
       

有個道理舉世公認:但凡有錢的單身漢,肯定缺個太太。
 
世人對這個道理深信不疑,一旦有這樣的男士搬來,附近環伺的家家戶戶,即便對他的心境和看法都還一無所知,卻已把他看作了自家女兒的合法財產——不是這個的,就是那個的。
 
「我親愛的班內特,」一天,有這麼位太太對先生說,「你聽說了嗎?內瑟菲爾德莊園總算租出去了。」
 
班內特先生答道他沒聽說。
 
「真的租出去了,」她回道,「朗格太太剛來過這兒,她全都告訴我了。」
 
班內特先生一聲不吭。
 
「你難道不想知道是誰租的嗎?」他太太性急地嚷嚷起來。
 
「是你想告訴我的,我聽聽也無妨。」
 
要請她往下說,有這句話就足夠了。
 
「哎,我親愛的,你一定得知道,朗格太太說,內瑟菲爾德給一位從英格蘭北邊來的闊少爺租下了。他禮拜一坐著一輛駟馬大轎車來看房子,看得滿意之至,當場跟莫里斯先生商定,要在米迦勒節前住進去。有幾個傭人最晚下週末就會到。」
 
「他大名是?」
 
「賓利。」
 
「有沒有家室呢?」
 
「哎呀!他單身,我親愛的,千真萬確!一個有錢的單身漢,一年四五千鎊的收入。真是咱家幾個女兒的福氣!」
 
「這是什麼意思?和她們有什麼關係?」
 
「我親愛的班內特先生,」太太回答說,「你怎麼這麼討厭!你自然曉得,我想讓他從她們當中娶一個啊。」
 
「他搬到這兒住,打的是這個主意?」
 
「打主意!胡說,這怎麼說的!不過,很有可能他會愛上她們誰呢。所以說,等他一來,你就趕緊去拜訪拜訪。」
 
「我看不出這有什麼必要。你和幾個女兒可以去,要不你打發她們自己去,也許這樣還更好,因為你長得跟她們一樣漂亮,說不定賓利先生到頭來看上的反而是你。」
 
「我親愛的,你在捧我。我過去確實是個美人,但事到如今,我可不會再裝了不起了。一個女人有了五個長大成人的女兒,就不該老想著自個兒漂不漂亮。」
 
「這麼說來,女人能想想自個兒漂不漂亮的時間可真沒多少。」
 
「話說回來,我親愛的,你真該拜訪一下賓利先生,他一搬過來你就去。」
 
「告訴你,這可不是我的分內事。」
 
「為女兒考慮考慮吧。你就想想,她們誰要能嫁給他,那是多大的好處。威廉爵士和盧卡斯夫人打算去,他們無非也是這個心思。要知道,他們通常可不會拜訪新鄰居的。真的,你非去不可,否則我們誰都去不成了。」
71 2 3 4 5 6 7 下一頁 跳到