經典翻譯文學展
內容連載 頁數 1/2
紅帽á
 
Íng-kuè,有一个tsiok古錐ê查某gín-á,m̄管siáng看tio̍h伊lóng 真佮意,上愛伊ê人就是in阿媽,siánn-mih物件lóng mā挖挖出來hōo--伊,疼kah ná命--leh。
 
Hit-pái,阿媽hōo伊一頂絨á布thı̄nn ê紅帽á,因為tsit頂帽á kah伊tsiok sù-phuè,伊tsua̋n別頂lóng無ài戴,tsiū-án-ne ta̍k-ke lóng叫伊紅帽á。
 
有一日in阿母kā叫--來講:「紅帽á,你tsim tsiok聽。Kā tsia--ê 雞nn̄g糕kah酒the̍h去hōo阿媽,伊tsit-má破病,身體tsiok虛--ê,tsia-ê物件ē-sái hōo阿媽恢復元氣。Thàn天氣tshiu-tshìn ê時陣kín去,沿路tio̍h-ài khah有查某gín-á款--leh,m̄-thang tsáu入去樹林顧tshit-thô,sì-kè pha-pha-tsáu喔!你nā顧sńg kā玻璃kan-á摔破--去,阿媽會無thang食。去到阿媽hia,mā m̄-thang hònn-hiân,目睭sì-kè烏白siòng,ài先kā阿媽講gâu早喔!」
 
「我會照你講--ê做kah真好勢!」紅帽á伸手ài in阿母放心。Suah m̄知阿媽tuà真tiàu-uán,uì市區kiânn起ài點半鐘才會到樹林--裡,紅帽á人一下到樹林內底,就hōo一隻野狼tng--tio̍h。紅帽á m̄知野狼真歹心hı̄ng,當然m̄知thang驚。
 
「紅帽á,gâu早!」野狼kah伊sio-tsioh-mn̄g,
 
「你mā gâu早!」
 
「紅帽á,七早八早你是beh去tó-uı̄?」
 
「我beh去阿媽tau。」
 
「你ê hâ-kûn是phè siánn-mih物件?」
 
「是gún tsa-hng烘ê雞nn̄g糕kah一罐酒。我beh tsah去hōo破病ê阿媽食,án-ne伊就會khah kín好--起來!」
 
「紅帽á,恁阿媽tuà tı̄ tó-uı̄?」
 
紅帽á ìn講:「Uì 樹林tsia koh kiânn十五分鐘,阿媽tau就tı̄三tsâng大tsâng橡樹hia,厝外口ê樓梯kha有圍籬á,看--tio̍h你就知。」
 
歹心ê野狼心內暗暗á想:「這个查某gín-áinn看起來有夠好食款,tik-khak比hit个老--ê滋味koh-khah讚。Nā-beh kā in兩个lóng lia̍h來拆食落腹,tio̍h-ài用kuá計智。」
21 2 下一頁 跳到