經典翻譯文學展
內容連載 頁數 1/7
面對野蠻人:馬可‧奧里略的《沉思錄》
 
Facing the Barbarians: Marcus Aurelius’s Meditations
 
西元一六五到一八○年在位後期,領軍攻打蠻族期間,夜深人靜時,馬可‧奧里略(Marcus Aurelius)開始在營中寫下給自己看的文字。這些文字就是中世紀廣為人知的《沉思錄》(Meditations),但最初的原稿用希臘文寫上ta eis he'auton ,意思是「給自己的話」。西塞羅藉由展現斯多噶精神得到旁人的肯定並從中尋求慰藉。馬可‧奧里略則是在寂靜黑夜中奮力戰勝恐懼和孤獨,在自我告白中找到安慰。
 
等他有空坐下來寫字時,夜色應該已經籠罩漆黑河水旁的武裝營地。視察軍隊、跟來進貢的蠻族首領談判、與將領商討如何調兵遣將,一整天下來,這位沉默寡言又對人一向冷淡疏遠,而且日漸老邁的羅馬皇帝,終於能夠獨處。
 
他但願能一吐為快,卸下心中的重擔,但他能向誰傾訴呢?妻子已不在人世,對她的回憶也並不美好。妻子不忠的流言早就從羅馬傳進他耳中。他不願聽信流言,卻也知道妻子跟他最優秀的將領過從甚密,而那位將領甚至在他打敗安息帝國(Parthian)之後圖謀將他廢黜。那個叛徒在東方被捕,首級裝在盒子裡送到他手中,已經開始腐爛。這樣的人尚且無法信任,他還能信任誰?他的奴妾?沒有人會跟妾侍掏心掏肺。他的老師?年輕時他會寫機智幽默的信向他們吐露心事,尤其是弗朗托(Cornelius Fronto),但他們都已故去。再說他也信不過弗朗托,他說話總是百般恭維。他們從永恆之城羅馬出發,辛苦跋涉已經二十三天,暫時駐紮在多瑙河邊境的營地裡,面前就是濃稠的暗流。蠻族埋伏在黑暗中,他強迫他們接受的和平脆弱不堪,戰火勢必會重新點燃。他甚至看得到對方的閃爍營火。
71 2 3 4 5 6 7 下一頁 跳到