年度諮商展
英中翻譯的研究

英中翻譯的研究

  • 定價:300
  • 優惠價:9270
  • 本商品單次購買10本8折240
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  英語是一種分析性的語言,必須注重句子的組成和結構,不論翻譯或是寫英文句子都牽涉到主詞、動詞及其修飾語的問題。

  本書編寫完全根據「句子的結構」做翻譯的準則,兼以文法的句型結構,從五大動詞的基本句型開始,到複合句的形成,進而到整句整段的文章翻譯,皆有完整而詳細的介紹及說明,使讀者能快速有效的掌握要領養成實力,不論是針對英中翻譯、造句寫作,甚至是英語作文,都能更清晰正確的表達文意。

 

詳細資料

  • ISBN:9789574611997
  • 規格:平裝 / 342頁 / 16 x 23 x 1.71 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:中英對照

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下_加碼
  • 三采尋寶記套書加碼
  • 世界閱讀日(書評)