棋戲-徐四金的三篇短篇故事 Drei Geschichten
- 作者:派屈克•徐四金
- 原文作者:Patrick Suskind
- 譯者:洪翠娥
- 出版社:皇冠
- 出版日期:1999年07月23日
- 語言:繁體中文 ISBN:9573316560
- 裝訂:平裝

-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
徐四金的文字讓你看到、聞到、嚐到、摸到、聽到他所描寫的一切,以嗅覺為主題的《香水》更是轟動全球,並且為他贏得「當代文學奇人」的封號。他最新的短篇作品集《棋戲》,收錄了三個短篇故事和一則散文;不論是以藝術家為主題的〈深度的壓力〉,或是以市井小民為主題的〈棋戲〉,徐四金都呈現出龐大的內在戲劇張力!! |
特惠贈品
top目錄
top- 第一篇:年輕女畫家因為評論家的一句話,從此一蹶不振,使得朋友都非常為她擔心……
- 第二篇:老棋王遇上前所未見的年輕對手,堪稱棋逢敵手;圍觀的群眾對老棋王噓聲連連,個個都希望讓老棋王嚐到一次失敗的滋味。老棋王始終舉棋不定,陷入了一番苦戰……
- 第三篇:哲人穆沙德得了一種罕見的病症,臨死之前,探究著與他所患的病症有關的一個命題:這世界就像一個貝殼,將自己無情地封錮起來。
讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
4顆星
- 推薦人數:5,共有1位網友寫書評。
-
平凡的學生
/ 2001.10.28評鑑等級:4顆星
讀棋戲一文中,我們不難發現,在現實社會中,其實根本就沒有什麼內涵,但這些人卻往往被認為是「厲害的」、「高竿的」。就像文章中所提到的那問年輕人一樣,但為什麼這些人會被認為是「與眾不同的天才」呢?為什麼這些人明明什麼都不懂,卻被認為他們的一舉一動都是不屑和一般平凡人一樣的「創舉」呢?
其實,他們之所以會被眾人當作「不同於眾人的人」看待,原因在於這些所謂的「天才」他們的外表總是露出一種充滿自信的神情﹝雖然肚子裡裝沒多少水﹞,而且,衣著總是整整齊齊的,無論什麼時候,總是表現出一種脫俗的感覺。
而更重要的原因是在於這些─盲盲盲的眾人。這些人們彷彿就像是埳井之蛙似底,活在自己的小小世界裡,週遭所見,除了一堆愚昧的井蛙之外,就只剩下一個那戰無不勝的老棋王了。
而這些人,平常所下棋的對手,不外忽視彼此,就是那個無論怎麼下也下不贏的老人了。可是忽然間,在這個群體中,出現了這麼一個大家都不曾見過的人,而他的外表又是那麼的充滿自信。所以這些人們便盲目的推崇這位「外來客」是一個能夠和老棋王相抗衡的高手,這些人們也象徵著現實生活上,那些愚笨無知的人們。他們不分青紅皂白,著了迷似的集體崇拜推從那些說不定本質比自己還差的人、事、物。
而這些人們,他們不問原因的推崇,只因為那是新的、沒看過的。就好比現在的台灣人一樣,只會一味的崇洋媚外,只認為外國的人、事、物都是最好的。但
為什麼呢?只怕其原因也是跟那些文中的人群們沒什麼兩樣吧!
而文中的老人,下棋的方法雖然是慢條斯理、小心謹慎,甚至有點到了膽小怕事的感覺了,但這也就是為什麼它能夠戰無不勝的道理啊!
一個人做事「快」固然是好,但倘若只是一味的求快,而不想想事後的嚴重性,雖然在下棋方面,大不了就是輸了一盤棋。然而在真實的社會上,我們不能夠步步為營,而只是逞一時的匹夫之勇,有永無謀的隨意做決定。
那麼,輸掉的恐怕不只是一場棋而已,而是輸掉了整個人生!


