青春教養展
七日讀

七日讀

內容連載 頁數 1/5
七日讀

第一日


在台南某間舊書店以罕見的廉價一百二十元買下民國六十六年初版的《魂斷傷膝澗》一書,封面是狂馬酋長嶙峋岩石模樣的老年人頭照,半圓形副題以紅色字體寫上:狂馬酋長逝世一百年。

攜著宛如墓誌銘的磚頭書乘北上自強號列車,夜晚的列車冷氣彷彿是冬日,乘客蜷縮在座位,等到列車過了嘉義,自強號就像奔馳的詩劃過黑夜的平原。作者狄布朗在一九七○年的序言不無警示著北返的旅客:這不是一本歡欣愉快的書。雖然第一個章節「他們的舉止端莊,值得欽佩」彷如讚辭,但它出自一四九二年哥倫布初抵聖薩爾瓦多島所見稟奏西班牙國王的報告:「這些人民是如此的溫順,如此的和平。臣可向陛下宣誓,世界上沒有一個比他們更好的民族,他們愛鄰如己,談話尤其愉快、斯文,說話時面帶笑容;他們全身赤裸屬實,然而他們的舉止端莊,值得欽佩。」

不到十年,這一支「舉止端莊,值得欽佩」的聖薩爾瓦多島泰洛族十萬人,盡遭毀村滅族。

第二日

黑夜還沒有撕開眼睛,父親已經「碰碰碰」駕馳搬運機開上果園的道路。種作果樹已經是門賠本的行業了,父親不願承認事實,依然故我歡欣上山,像是清晨承接露水的一片葉子。

我所知道的祖父的土地是童年父親帶我狩獵的夏坦森林,中海拔亞熱帶的樹冠底下隱匿著傳說與神話的樂園,日後卻在一紙命令的包圍下早已易手國家部門,現在它已是林務局與農委會的實驗機關所在地—中海拔特有生物中心—我曾試著來到父祖之地,卻因為沒有通行的公文而被排拒在紅色鐵門之外。

狄布朗書寫《魂斷傷膝澗》一書,為了杜白人諷刺之口,大量引用十九世紀美國政府軍方、官方代表的條約會議,和正式集會中的紀錄,為狄布朗的寫作留下了繁浩的官方紀錄,這些「我們說過、做過的事」的紀錄,無論是否為隨興的瑣事,就算是早已忘懷—阿爾維托.曼古埃爾提醒著—長久之後,卻還依然結出了綿遠的果實。雖然我們(台灣原住民族)缺乏與國家對話的紀錄,所幸還留有一支能夠吐出文字的筆,我願我的文字能夠為千百年被歷史壓伏的族人發出異於權力掌控的聲音。
51 2 3 4 5 下一頁 跳到