內容連載
頁數 1/7
世界最早的咖啡
◆阿拉比卡=阿拉伯
咖啡一詞源自古老的部落社會,在伊斯蘭之前,此詞是「酒」的名稱之一,在古詞典《阿拉伯人的語言》(Lisān al-‘Arab)裡,此詞意即「酒」,其詞根qahā意為「喪失食慾」。
咖啡借用酒的詞彙,在於兩者顏色相仿,或因兩者都會讓飲用者沒有食慾或精神上起變化。英文coffee 便是來自阿拉伯語的qahwah。早自蒙昧時期,阿拉伯詩便經常以qahwah 來表達「酒」,譬如詩人阿厄夏(al-A‘shā Maymūn bn Qays)在詩裡便說:
我倚靠著,
和他們爭折羅勒枝(妙語如珠),
苦澀的qahwah,
濾器還濕著。
十世紀的穆斯林學者醫師剌奇(ar-Rāzī)最早在他著名的醫書《醫學總匯》(Al-Hawī fī at-Tibb)裡提及咖啡豆。十一世紀伊本.西納(Ibn Sīnā)也在他廣為流傳的名著《醫典》(Al-Qānūn fī at-Tibb)裡,將咖啡豆列入七百六十種藥材之一。
今日對於飲用咖啡的來源有很多不同的說法,阿拉伯人認為十五世紀衣索匹亞或葉門地區,一位牧羊人發現他的羊群屢次吃過一種植物後便會活潑亂跳,人們於是發現咖啡可以提神,衣索匹亞人最初便是生食咖啡。由於衣索匹亞與葉門地區往來頻繁,後來透過阿拉伯人引進亞美尼亞、波斯、土耳其、北非等地,再由伊斯蘭世界傳入歐洲和美洲。葉門或衣索匹亞應是咖啡豆的原生地,葉門人最早將咖啡豆烘培為食材。最著名的Arabica 指的便是葉門阿拉伯咖啡,摩卡(Moch)咖啡則溯源於葉門摩卡港(Mocha Port)。
十五世紀中葉之後咖啡傳入阿拉伯半島北部,即今日沙烏地的息加資(俗稱漢志)地區。將咖啡引進阿拉伯半島的是一位葉門亞丁的官員。因為他與非洲衣索匹亞有生意往來,將咖啡由葉門傳進阿拉伯半島。咖啡傳到麥加時,遭到一派宗教人士的杯葛,他們將咖啡列為如酒一樣的飲料,認為它會削弱人的理智。因此,咖啡在麥加的發展狀況時好時壞,曾經一度被宗教禁止,違禁者甚至會被監禁或當眾遊街鞭打。直至近兩、三百年,咖啡才百無禁忌的在沙烏地阿拉伯全國盛行。
咖啡在葉門一直無法發展,因為當權者認為這種有提神作用的飲料,有違傳統觀念所標榜的英雄精神而極力反對。前述葉門官員後來離開官場,轉變成蘇菲行者,飲咖啡的習慣因此流行於蘇菲圈內,幫助他們熬夜行儀。葉門社會高層也開始流行喝咖啡,並逐漸散布在學術圈中。
共
7頁
1
2
3
4
5
6
7
下一頁
跳到
頁