我走回離入口處不遠處的另一個主題書架: Australian Literature,異國情調正在誘惑,不用到艾爾斯岩了,在雪梨的中心就能呼喊愛情。泡在這個書架前整個下午,離開時夕陽照在川流不息的下班人群身上,逼人的暑氣退去後,反而有一股親切的涼意,來澳洲前,我已經讀過幾本關於這個國家的作品(例如:國中時讀過村上村樹的《雪梨!》),不知道為什麼,一直夢想有一天能夠親自來Oz Land體驗一番,Laid-back lifestyle,跟咱們福爾摩沙有什麼不同呢?
澳洲的書很昂貴,一般都至少新台幣七八百元,我拿了一本《The Best Australian Essays 2015》,Black Inc.出版社的澳洲散文選集。這系列的書讓我想起台灣九歌的年度散文選,由文學專家精選當年最具代表性的文章,文學的意義就是紀錄,這種選集(anthology)往往精準的捕捉那一年的社會氛圍,讓時代的精神刻印在扉頁上。
* 雪梨還有一間我很愛的書店Abbey's Language Book Center,一樓賣了很多我鍾愛的科幻小說。好想回到國高中時,天真無邪,沉浸在太空歌劇的冒險裡。當時的閱讀是100%純粹的,沒有現在目的性/職涯為導向的雜質,可惜時光飛逝,我沒有海萊因《夏之門》裡,那扇回到過去的門,按下人生reset鈕,最後有一隻可愛的貓相依偎。歐美的科幻小說和奇幻小說汗牛充棟,一字排開,氣場磅礡,我突然覺得對於科幻小說的認識也太皮毛了,不過人長大了,心智也不同了,科幻小說賦予我天馬行空的想像力,但是在職場上顯得不切實際,只好先專注於非虛構作品的閱讀了。
Abbey's Language Book Center既然叫做語言中心,二樓擁有一整層的語言學習書,我花了兩個下午檢視以英文寫就的教材,羨慕英語世界資源的豐沛,各種小語種都能學習,很希望有時間學習各國語言,不過人生短暫,還是把英語學好比較實在,而且台灣人也很幸運,中文畢竟也是世界上最多人使用的語言之一,中文有眾多優質的文學作品,以文學欣賞的角度來說,也沒投錯胎啦XD。