教你讀懂文學的27堂課

中文書
文學小說
9折$ 252
5 /5
1位讀者評分
5
100%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%

全部書評 | 共1則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
5.0
|
2011/11/15
這本書在講文學的互文性,簡單的提示文學中常見的場景與象徵可能代表什麼意涵。不得不說(作者自己也承認)有些看起來挺唬爛的,唯縱讀此書,它的關鍵我認為還是加深、奠定對於文化的認識(不一定要認同),才能夠完整的解讀文學。
另外,它充份揭示了不同文化之間閱\讀的困難,雖然我認為作者對於這件事情有點隱晦。不過換個角度來講,對於我們這些非西方文化的讀者,這本書更重要的是陳列在西方文化之中重要的文學元素。

作者的文筆很幽默,譯者也是。關於作者的部份可能翻了就知道,但是即將作者文筆再有趣沒有好的譯者可能也是死氣沉沉。譯者在文中使用了一些時下的用語,像\"給自己按個讚\"(我雖然沒看過原本但我不相信作者會這樣用)、\"xxx就太遜了\"之類的用語。我有看過有人批評譯者如果使用流行的用語將使文本的可讀性降低,不過既然作者本身就很詼諧,或許\也無傷大雅,反而會給人帶來相當輕鬆的感覺。
簡單言之,這本書值得推薦。
展開