湖濱散記(全新中譯本.名家裝幀與插畫)

中文書
文學小說
79折$ 260
3.5 /5
2位讀者評分
5
0%
4
50%
3
50%
2
0%
1
0%

全部書評 | 共2則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
4.0
|
2018/07/10
中文重在華麗詞藻,
英文用句子來描寫言外之意。

這本書 肯定是經典的好書 但其中探討的寓意 用中文翻譯 肯定會白話 然後顯的冗長
但是中文的直白 有時會導致 ㄧ些延外之意無法體現

個人覺得任何書本 可以的話 最好能看作著的原文版 畢竟多了翻譯 多了一份譯者的理解

此書除非 非常有興趣 英文能力又相對沒那麼夠 才建議購買中譯版本

好的翻譯作品是能夠讓你輕易看出原文意涵,又不加過多個人主觀想像,在此譯者已經表現很棒

結語:
靜下心慢慢細讀,一天別超過15頁,最好能看兩便以上,就能感受到此書魅力。
展開
user-img
3.0
|
2014/12/30
這本書是經典,絕對值得一讀,但此版本翻譯有些地方不易理解,裡面有幾處明顯的錯字!
展開