長日將盡

中文書
文學小說
75折$ 262
5 /5
11位讀者評分
5
73%
4
27%
3
0%
2
0%
1
0%

精選書評

全部書評 | 共10則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
4.0
|
2023/08/23
讓人一口氣想讀完的經典,非常感謝新雨出版社出了好書,翻譯張淑貞女士翻譯的非常精彩,文字流暢優美,閱讀起來非常享受。
唯一建議出版社的是排版,字體可以大一號,而且這書的尺寸不好拿,讀到中間的時候手都很難握得住,希望有更好的作法。
展開
user-img
3.5
|
2022/06/09
故事精彩,餘韻悠長,但字級跟排版太壓迫,讀起來很吃力,另外希望能注意一下錯字太多的問題,對照精美的封面有點諷刺
展開
user-img
5.0
|
2021/08/30
在石黑一雄一系列作品中我最喜歡的一部
一個曾經在貴族服侍的管家在回憶往昔的日子中,
隨著繁華落盡,那些他所堅持的驕傲、責任,究竟值不值得他放棄他的愛情和生活?
其中的惆悵讓人回味無窮,
如果從未看過石黑一雄的作品的話,
我會推薦先從這一本開始
展開
user-img
5.0
|
2017/11/08
若喝過底蘊悠長的威士忌, 感覺就像看完這本書的感覺, 不喧嘩, 不突兀, 不嘩眾取寵, 但讓人回味再三....
展開
user-img
5.0
|
2017/11/03
雖然讀起來看似平淡,但其實餘韻很強,
是個多年後,隨著年紀經驗的不同再讀,
會有不同感受的一本好作品!
展開
user-img
5.0
|
2017/10/24
作者石黑一雄以現實與回憶交錯,隱晦地描寫出一段深刻、細水長流般的情感,不只是男女之間,也包含了時代洪流裏細微的人事變化。文字非常流暢,雖然沒看原文,但想必譯者貢獻良多。
作為一本諾貝爾文學獎作者的經典作品,這本書可讀性非常高。
(對我這種一般讀者,簡言之就是很好讀,不會讀不下去…一、二天一章節一週就讀完了。)
展開
user-img
5.0
|
2017/10/23
此書英文書名為The Remains Of The Day,一直要到最後才將書名完整呈現,讓讀者瞬間腦海浮現多重記憶:自己的往事與書中的往事交融—作者展現十足的敘寫功力。書中呈現兩個主軸:英國總管史帝文斯回想在達林頓邸任職時期的兩大偉大功績:偉大、尊嚴。一次是總管父親正病逝時,他堅守總管崗位,另一次是書中女主角面臨感情抉擇時,他仍選擇不被私人情感干擾,繼續完成使命。這兩次重大事件皆與英國兩次大戰的歷史息息相關:第一次是戰間期,達林頓爵士主導對德國採取的友善政策,避免因過度刺激德國讓仇恨滋長;第二次是希特勒崛起期間,達林頓爵士被希特勒操縱,採取姑息政策。史帝文斯皆採取袖手旁觀的態度,隱藏心中的疑問與不安,表現恰如其分的忠誠,卻在潛意識裡無法隱藏住對過去的否定。偉大與尊貴是史帝文斯一生中追求的最高總管典範:父親逝世時不能伴隨最後一程,女主角肯頓最需要他表態時他選擇伴隨在主人身旁,歐洲大事發生時,他選擇將自己的意見隱藏起來不讓主人為難。甚至,在The Remains Of The Day時,他仍選擇學習詼諧與戲謔來取悅新的宅邸美國主人法拉迪先生。這部小說從頭到尾充滿了戲謔,兩次大戰期間,美國與英國顯現強烈的對照:美國追討德國戰債、英國對希特勒採取姑息主義—這些歷史脈絡都在小說中恰如其分地展現了。若一個歷史學者寫出這樣的一本書,書名可能不是The Remains Of The Day,而會是《兩次大戰戰間期英國與美國對德態度的比較—以一個英國宅邸的總管為例》,就會更戲謔了。
展開
user-img
4.0
|
2017/10/15
收到實品的感受跟網站上完全不一樣,
整體外觀非常有質感,
害我捨不得直接撕掉膜衣,
買了書套才敢看。
展開
user-img
5.0
|
2016/02/01
幾年前當我看過《別讓我走》之後,便一直期待石黑一雄的代表作《長日將盡》的繁體中文版的再版,等了好多年,總算讓我等到台灣的新雨出版社願意重新出版這本榮獲布克獎的經典英國文學作品。



石黑一雄六歲的時候就跟著父親移民到英國,雖然他有Kazuo Ishiguro這個日裔色彩的英文姓名,卻是個不折不扣的英國人,他的作品中幾乎少有純粹的日式風格,如果讀者不去看作者姓名,絕對會以為作者是英國人。他出版的作品不多,從1982年出道以來,除了少數一兩本劇本以外,一共只出版了八本書,平均五年才慢慢磨出一本作品,書名與出版年份如下:





1982年:《群山淡景》A Pale View of Hills

1986年:《浮世畫家》An Artist of the Floating World

1989年:《長日將盡》The Remains of the Day

1995年:《無法安慰》The Unconsoled

2000年:《我輩孤雛》When We Were Orphans

2005年:《別讓我走》Never Let Me Go

2010年:《夜曲》Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall

2015年:《被掩埋的巨人》The Buried Giant



其中本書《長日將盡》(The Remains of the Day)還獲得1989年曼布克獎(Man Booker Prize),在2014年以前,這個獎只頒給英國、愛爾蘭與大英國協國家的作者,且必須以英文為書寫本文。



等了七年的書,果真沒讓我失望,從上一本我所閱讀的石黑一雄作品《別讓我走》,到這本《長日將盡》,石黑一雄將人的內心中對於過往的遺憾、失落與一去不返的歲月,做了最深沈的描述與省思,透過文字去處理人們的記憶、描寫自己的過去,從回憶挖掘出難以追悔的人生,難堪與欣慰的點滴。



本書描寫一位從事英國傳統貴族宅邸管家的史蒂文森先生,他服務於達靈頓公爵宅邸,曾經侍奉過達靈頓公爵,二戰過後,衰敗的公爵將宅邸賣給有錢的美國人,新的美國老闆鼓勵並出資讓他開車去渡假一週,於是老總管史蒂文森便開著老闆的車出遊並遠富康瓦爾拜訪昔日的同事-達靈頓公爵宅邸女管家肯頓小姐,順便探詢肯頓小姐是否願意回宅邸繼續擔任管家工作。



既然是旅行,藉由旅行來開展文學作品中最迷人的三部曲:「失落-尋找-救贖」是最適當不過,史蒂文森在旅程中不斷地回憶自己擔任宅邸總管的工作的點滴,藉著回憶自己在達靈頓公爵及宅邸內的故事、來來往往的客人與同事、主人達靈頓公爵的所作所為、自己的父親、管家的工作….. 用自省的方式來探索自己是否成為「偉大的管家」,並自省所謂偉大的意義。



石黑一雄把史蒂文森這個角色寫活了,我從史蒂文森身上看到了英國人的拘謹、拘泥於禮教的自我束縛、良善與扭曲的矛盾、傳統與現代的掙扎、忠誠與奴性的混淆、冷靜卻缺乏變化、只問目標不在乎感情…..,史蒂文森是個極度自我壓抑只為了追求工作上的完美,他壓抑住在父親彌留關頭見最後一面的念頭,他壓抑自己內心悄悄燃起對肯頓小姐的小小愛意火苗,他壓抑自己對老闆達靈頓公爵翰與德國納粹往來的道德質疑,只為了讓自己達成「有尊嚴的偉大總管」的自我追求。三十幾年的自我壓抑的專業管家生涯,透過一趟意外的旅行,去尋找新的價值,重新去檢視並認識自己。





除了主角以外,宅邸的老主人英國貴族達靈頓公爵也是故事的重要角色,他代表的是守舊的年代,故步自封的英國老貴族,以及面對二十世紀顯得無能為力的老大英國協,天真又愚蠢的達靈頓公爵被納粹利用,當成德國在英國政壇上外交圈上的外圍份子而不自知,戰後被視為叛國者而鬱鬱寡歡,作者在設定達靈頓公爵與管家史蒂文森這對抱持傳統良善卻又拘泥禮教的主僕,他們信守愚蠢錯誤但卻又帶有傳統美德的人生哲學,這樣的角色相當鮮明,完全掩蓋了故事的單薄性。



當然,本書似乎還有說不盡的弦外之音,單單全世界英國文學研究所以這本書當成研究主題的論文救至少超過幾百篇,我個人實在不太敢作過多粗淺的論述,否則只會貽笑大方。我只會寫淺薄易讀的讀後感言:



一、 這本書前面五分之一的節奏相當緩慢,劇情也略嫌單薄,當然,我務必請讀者一開始花點耐心,去品味石黑一雄筆下的傳統英國文學的韻味,如間接繞圈圈式的描寫手法,內心七轉八拐的意識流說辭,優美但略嫌瑣碎、瑣碎卻帶著豐盛的文詞。到最後,應該會陶醉於石黑一雄的英式文學手筆。

二、我特別喜歡史蒂文森與肯頓小姐之間的那股壓抑的情愫、拘謹與奔放的拉扯、曖昧不明的兩人關係,以及二十年後重逢下,那種欲言又止、拿不起放不下的間接關懷,實在是閱讀本書的一大樂趣。
展開