搞定!:工作效率大師教你:事情再多照樣做好的搞定5步驟

9折$ 378
2 /5
16位讀者評分
5
6%
4
0%
3
12%
2
19%
1
63%

全部書評 | 共16則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
2.0
|
2024/05/01
劇透警告
期待重新出版
這是一本實用的好書,但翻譯的內容不是那麼到位!

許多時間管理的作者都有提到這本書籍。

但翻譯不好,期待能有重新出版的機會❤️
user-img
2.0
|
2022/02/23
原本下訂了,還好有看到留言,看了其中一個段落真的很誇張,是中文卻看不懂。要記一下是那位大神翻譯的,怕豹
user-img
1.0
|
2020/05/09
翻譯真的很差!
還要反覆花時間猜意思再來吸收,英文程度中等以上的人直接買原版看就好,譯本反而浪費時間
user-img
0.5
|
2020/01/21
GTD 系統本身很好理解,但本書內容真的是很冗長又顯得囉唆,很難讀完。不確定到底是翻譯問題,還是原文就那麼的不通順。

但翻譯肯定是沒有很好的,因為肯定不會有「硬體景觀」這種名詞,看意思根本無法理解。
user-img
1.0
|
2019/08/28
這本書的翻譯真的很令人無言, 大量不通順的文法, 和錯誤.
逼得我去買對岸的簡體版.
對岸的翻譯雖然也有好幾處明顯錯誤的地方,但整體上, 要比台灣的翻譯好上太多.
感謝本書的翻譯, 第一次讓我覺得簡體中文比正體中文簡單.
user-img
1.0
|
2018/08/07
一本經典好書被翻譯毀掉了,這是用谷歌翻譯的吧。
不,我錯了,就連谷歌翻譯都翻的比這個譯者好~

我決定了要把兩個譯者的名字記下來,以後看到
她們的作品絕對不買,因為我看不懂她寫的中文
user-img
1.0
|
2018/06/25
最近看的書裡面就屬這本最糟糕。不曉得是不是翻譯問題,試著耐心閱讀到第55頁,腦中仍一片空白,不曉得在講些什麼,「是什麼造就了改善」「但又不能想像過度到你會害怕行動」,非常的英式中文,絕對不是稱讚。
user-img
5.0
|
2018/01/05
我看過英文原文的書,也看過台灣舊版(大約10年前出的)跟大陸版的翻譯,也上過GTD的課程(真人授課的實體課程)。我在上課前,覺得台灣舊版的翻譯比較順暢,但上完課後,再看就知道......現在這個新版,是非常接近原書與課程內容的版本。

GTD對我的幫助非常大,不論看懂多少用多少,就能有多少幫助,還是希望有緣的朋友有機會讀讀看,這真是一本經典的書籍。
user-img
1.0
|
2018/01/05
書的內容是很好,這分數是給翻譯的,閱讀時間和力氣比平常多出一倍才能理解。
user-img
1.0
|
2017/12/19
不知道是不是翻譯的問題,很多段落都看不懂意思,像是 「 以下是我對雜事的定義:某些進入你的心裡或現實世界的事情,卻還沒有明確其歸屬定位,還沒決定這件事對你的意義,即預期結果與下一步行動。大多數組織管理系統不管用的原因是,並未轉化所有雜事成為行動。只要事情依舊是雜事,就無法管控。」以上完全看不懂啊!!!好好一本書被翻成這個樣子,真可惜啊。可以退費嗎?
user-img
1.0
|
2017/10/29
翻譯太糟糕了,內容很不錯
不過這樣的翻譯品質實在讓人讀不下去
user-img
2.0
|
2017/04/04
書籍內容絕對有五顆星,但是翻譯翻的不好
句子不暢通,有些詞彙也解釋的不是很清楚
讀的有點痛苦,希望能再重新翻譯
user-img
3.0
|
2017/03/11
這本書主要教你的不只是如何運用 "搞定" 這個工具,而是如何利用此工具和方法讓你相信你能把事情做好,他融合了工具使用和心靈思考兩種方向,前三章主要都在告訴你,為什麼要做事情的整理?為什麼要規劃還有要如何相信你自己的規劃進而能把事情做好,有些地方的說明實在太冗長了,有些例子也舉了太多,這些太多的地方其實快速看過就好,你只要能抓住如何處理事情的大方向即可,除非你是真的想把搞定這個工具徹底學好。

想看這本書原本是想知道一些如何讓使事更有效率的方法,看完後我了解的不只是方法,而是心理也得預期會更有效率,在這背後支持你的是清楚的邏輯思維,然後你才能夠更有效率,在工作和生活上常常因為事情太多而亂給承諾,這會是事情做不好的一個很大原因,當你的大腦不斷地會想起這件事的時候,不要懷疑,趕快想出下一步該怎麼做,趕緊去完成,不然潛意識裡會不斷提醒你,會造成這件事沒有完成之外,也會影響到你做不好其他事。

其實很多事情我們都知道要如何處理,但就沒有有養成習慣,也沒有一個系統性的方式去執行,看了這本書後真的能夠嘗試執行看看,無論在理性或感性上,真的都能讓人有比較放心的感覺,而書中有提到要使用的數位工具,我很推薦 Trello,這是一個讓你能輕鬆掌握事情的工具,而且你不用學會某些艱深的管理技巧也能使用,很像在電腦上開了一整片便利貼牆,方便你隨時調整,使用上功能還不只這些,推薦給大家用用看。
user-img
1.0
|
2017/02/07
書是好書,但是被翻譯翻爛了,這真的很令人遺憾!可否請請其他譯者再版?
我推薦幾個不錯的譯者,翻譯思考致富的譯者 包丹丰。這本書十幾種譯本我都看過了包先生翻的最好。陳芳誼,王莉莉,這兩位譯者是我現實生活中認識的朋友,他們翻的也很好!

拜託快再版吧,別再糟蹋好書了
user-img
1.0
|
2017/01/28
翻譯非常不順暢
看不懂內容是什麼
理清 整理 緊急掃描 等很多詞彙
完全猜不出意涵
根本沒辦法按照書本內容實施
好好一本書翻成這樣

user-img
3.0
|
2017/01/26
編排閱讀上雜亂大有問題!! 浪費好內容閱讀困難度大增 看過標題作難分辨的書

本書用大小粗細字體不同作為標題區分 重點差別又很微小!!難以區別!!

不懂為何不用一般書籍用 (一)(二)(三)(四)..1.2.3.4.5....或明顯區隔大標題 小標題