選擇語言
English
繁體中文
简体中文
:::相關網站
回首頁
售票網
企業採購
福利平台
海外專館
:::會員服務|快速功能
會員登入
黃金會員
前往會員專區
我的電子書櫃
訂單查詢
瀏覽記錄
下次再買
可訂購時通知
本月獨享
可用E-Coupon
0
張
可用單品折價券
0
張
可用購物金
0
元
可用 OPENPOINT
0
點
登出
訂單查詢
購物車(
0
)
電子書櫃
繁體
展開廣告
關閉廣告
HOT
母親節蛋糕
報稅季來了
星巴克母親節
寶可夢GO
:::網站搜尋
全部
全部
圖書
電子書
有聲書
訂閱
影音
美妝
保健
服飾
鞋包配件
美食
家居生活
餐廚生活
設計文具
無印良品
星巴克
3C
家電
日用
休閒生活
婦幼生活
電子票證
寵物生活
票券
玲廊滿藝
故宮精品
雜誌
售票
海外專館
快速到貨
禮物卡
全站熱銷榜
天天爆殺
今日66折
每日簽到
禮物卡
現領折價券
全站分類
電子書
兒童館
旅遊戶外
家居日用
美妝個清
健康運動
品牌旗艦
旗艦品牌
中文書
.
簡體
.
外文
電子書
.
有聲
.
訂閱
雜誌
.
日文書
CD
.
DVD
.
黑膠
線上藝廊
文具
.
動漫
日用品
.
婦幼玩具
彩妝
.
保養
.
洗沐
鞋包
.
黃金
.
服飾
3C
.
手機
.
電玩
家電
.
視聽
美食
.
生鮮
.
保健
寵物
.
家居
.
餐廚
運動
.
戶外
.
旅用
禮券
.
票證
.
票券
博客來
讀者書評
海棠依舊:知否?知否?應是綠肥紅瘦 卷一 的所有評鑑
取消
送出
取消
送出
確認
瀏覽次數(43)
分享至Line
分享至FB
複製連結
4
海棠依舊:知否?知否?應是綠肥紅瘦 卷一
中文書
文學小說
關心則亂
知翎文化
|
2018/05/28
75
折$
210
放入購物車
4
/5
4位讀者評分
5
25%
4
25%
3
50%
2
0%
1
0%
立即評分
全部書評
|
共4則書評
評鑑星等
(可複選)
全部
5星
4星
3星
2星
1星
評鑑日期
全部
最近一個月
最近三個月
最近半年
最近一年
最近三年
三年以前
尤希
5.0
|
2024/03/25
值得多次翻閱的好書
看過那麼多古代背景的文中,始終最喜歡的一位女主角!集集精彩,讓人覺得欲罷不能的想要繼續看下去,就算看完以後還是會讓人回味無窮,真的是相當耐看,而且這是一部隨著年齡層不同,就會多出許多不同感受的好作品。
不過讓我比較困擾的部份是因為故事從一開始的盛家,之後又會轉戰到夫家……大房二房三房,還有一堆親朋好友,在看的過程中會突然有種「等等,這人是誰?」的疑惑感,尤其親戚間名字都很相像,每每都要翻回去查看這人到底是誰(但也可能是因為我記憶力太差又是追連載的關係),儘管人物非常的多,但每個人物的個性都非常的鮮明和不同,這一點真的非常的厲害!
實在是無法輕易的用三言兩語表達出這部作品有多麼的好看,但若是有人問我看過最好看且最難忘的一部作品的話,我肯定會毫不猶豫的說是《知否?知否?應是綠肥紅瘦》,另外,這部作品有改編成陸劇,說實話因為電視劇把穿越的元素拿掉,童年的劇情全部砍掉,男女主角改成童年就認識,還把男二的戲份加重,人物的個性和原作相差甚遠,對我而言完全是另外一個故事,所以若是看完原作再去看電視劇的話,就當同人作品看吧。
展開
Airda
4.0
|
2019/07/21
劇透警告
這本書我在網路連載時候就開始追了~真的好看到不行!
明蘭如何學會古代女子的生活,如何適應穿越到爛胎這件悲催的事情,如何讓老太太扶養,如何跟兄弟姊妹、父母相處,甚至連對他們的「最低限度」都明擺出來(「姐妹只要不傷害她,華蘭如蘭就都是好姊姊,父親跟嫡母只要不會拿她當贈品嫁出去,就還算是好父母了。」忘記第幾集提過類似內容)
日後又如何從小小庶女高嫁入候府(還有誥命傍身,比她三個姊姊都強),如何「關心則亂」、如何學會真心待人⋯⋯
彼時在網路上的我們,就這樣一路跟著明蘭成長茁壯。
曾經看過一個網友評論:「我們或許會記不得《紅樓夢》中四個春的性格,但卻可以深刻記得《海棠依舊》中四個蘭的性格。」
事實真是如此!(不過也或許《紅樓夢》中,四個春本來就不是主角)
可惜,沒有多寫一些明蘭婚後幸福的生活;可惜,看不到她的孩子們後續的發展;可惜,故事終將曲終人散⋯⋯(老師最後提到:不會再寫主要角色的故事,所以孩子們的故事可能可以看到⋯⋯?)
在此強留建議大家,與其看不著調的電視版本,不如看原創版本,真的細膩很多(每看一集電視,我就一定要把書拿出來重讀,電視劇真的⋯⋯不提也罷!)
——
下面想抱怨知翎文化的一些問題。
事實上,三采出版的註釋更多更雜(我的第一版還留著,這次是為了老媽買新版本的)
尤其第一集,幾乎是每翻一頁就好幾個註釋。
連子丑寅卯、寶玉襲人林妹妹寶姊姊錯綜複雜的關係、港劇提到的台詞、斷背山的由來等等小細節都會寫進去。
但是這些註釋卻不會顯得複雜、混亂,反而增加我對每個小細節的記憶,更讓我回憶起過去曾經專研紅學的那段時光。
可是知翎全沒有這些,不過其實也不太重要啦。(沒解釋《鵝》這首詩,也沒解釋四個綠出處的詩,真的蠻可惜的,明明是可以當作新文學好教材的時候呢!)
最受不了的是——那恐怖到不行的編排設計。
首先是上面提到的註釋,和主文靠的太近(就是行距調整的不夠),導致看文有點錯亂。
再來就是分隔線的應用,前後多空一行,不是更能顯得轉換時間、空間、場景嗎?
為什麼只給分隔線一行啊!多一點點都不行嗎?
有時候又很莫名其妙,只空了一行,沒有用分隔線⋯⋯到底⋯⋯是哪招⋯⋯
(我印象中,在網路連載時候,老師已經編列好這些了不是嗎!)
章節的主標題也很讓人很彆扭,字體太小了,又很多事的打上句點(也可能是我第一次看到這種方式)。
還有字體設計,一般來說,書信都會用標楷體或別的方式呈現(比如《哈利波特》直接畫了信紙、比如空幾行字),到底為什麼中間不變化一下字體呢?
尤其番外的《翠蟬》整個讓人傻眼,顧二跟皇上的奏摺還有主文,為什麼全部都是只用新細明體?而且還擠在一起?
最後,小遺憾是沒有放上人物關係圖,顧家大房四房五房人物眾多,我第一次捧著實體書是靠著關係圖慢慢摸懂誰是誰、誰好誰壞的。(說句抱歉,網路連載時,婚後的故事基本囫圇吞棗,興許那個時候年紀輕吧,比較喜歡看婚前的姐妹鬥爭、或者挑揀著婚後甜蜜的部分;直到這陣子我反而能理解婚後的波濤洶湧了。)
只能感嘆,因著電視劇而終於重新再版的小說,卻不是原出版社出版⋯⋯(讚美一下第一版呀呀老師繪製的封面真的很好看說)
展開
Love醬
3.0
|
2019/02/07
給Y
我記得看三采版並沒有那麼多註釋。可能是後來編輯體貼讀者加註的吧?
另,此書作者用的是簡體文創作,因此改成繁體版就需要編輯的文學底子了。程式簡轉繁肯定一堆錯誤。
展開
Y
3.0
|
2019/01/15
故事情節不錯,結尾很棒,後半漸入佳境,但第一本的註實在太多,非常干擾閱讀,我都不知道自己在讀小說還是讀國文課本。
加註其實也無妨,但作者很愛在無關緊要的地方(例如房間傢俱)或者非常簡單的地方加註釋,讓我懷疑作者是不是覺得自己讀者智商不夠,看不懂這些簡單的東西。
就算讀者智商不夠,作者要幫讀者增加國學常識,但作者的註也常常註錯。舉例來說:
1.頁29:蓉覃:指被子和席子,出自《紅樓夢》
──光這個註就有四個錯:a.不是蓉覃是蓉簟 b.不是席子是蓆子 c.簟指涼蓆,蓉是花樣,這個詞裡沒有被子 d.蓉簟跟李清照「紅藕香殘玉簟秋」的玉簟只不過材質花樣不同,這樣也能說出自《紅樓夢》?
2.頁75:聚麀:指代兩代的亂倫行為,出自《紅樓夢》
──光這個註就有兩個錯:a.亂倫很多種,這裡單指父子共用一個女人,要註也註得清楚點吧! b.在《紅樓夢》之前,唐代駱賓王〈代徐敬業討武氏檄〉就用聚麀指父子共幸一女,難道作者不知道唐代在清代之前?
類似的狀況所在多有,在第一本還沒到一百頁,就能看到無數個錯字、錯註、錯出處,就算作者要告訴大家「我讀過紅樓夢」,也不是這種寫法吧?
當然啦,作者、編輯以及路過讀者或許會覺得「你認真魔人喔?」但這就跟看到有人在再不分一樣讓人崩潰,一堆註已經非常干擾人,還一堆錯!
我或許是太認真對待這本書了,但是,如果一本書沒有讀者認真讀,這本書也太寂寞了;如果一本書連作者都不認真對待細節,這本書也太可憐了。
最後,我其實很想知道,這本書書名到底想要是「海棠依舊」還是「綠肥紅瘦」?如果綠肥紅瘦,海棠就不可能依舊,海棠依舊,就不可能綠肥紅瘦。還問我們「知否?知否?」──不知道啦!我不知道到底怎麼讓海棠又滿開(海棠依舊)、又凋零(綠肥紅瘦)啦!書名到底是甚麼?搞得我好亂啊!
展開
共
1
頁
前往
第 1 頁