選擇語言
English
繁體中文
简体中文
:::相關網站
回首頁
售票網
企業採購
福利平台
海外專館
:::會員服務|快速功能
會員登入
黃金會員
前往會員專區
我的電子書櫃
訂單查詢
瀏覽記錄
下次再買
可訂購時通知
本月獨享
可用E-Coupon
0
張
可用單品折價券
0
張
可用購物金
0
元
可用 OPENPOINT
0
點
登出
訂單查詢
購物車(
0
)
電子書櫃
繁體
展開廣告
關閉廣告
HOT
母親節蛋糕
人文知識講座
零食補貨
MUJI
:::網站搜尋
全部
全部
圖書
電子書
有聲書
訂閱
影音
美妝
保健
服飾
鞋包配件
美食
家居生活
餐廚生活
設計文具
無印良品
星巴克
3C
家電
日用
休閒生活
婦幼生活
電子票證
寵物生活
票券
玲廊滿藝
故宮精品
雜誌
售票
海外專館
快速到貨
禮物卡
全站熱銷榜
天天爆殺
今日66折
每日簽到
禮物卡
現領折價券
全站分類
電子書
兒童館
旅遊戶外
家居日用
美妝個清
健康運動
品牌旗艦
旗艦品牌
中文書
.
簡體
.
外文
電子書
.
有聲
.
訂閱
雜誌
.
日文書
CD
.
DVD
.
黑膠
線上藝廊
文具
.
動漫
日用品
.
婦幼玩具
彩妝
.
保養
.
洗沐
鞋包
.
黃金
.
服飾
3C
.
手機
.
電玩
家電
.
視聽
美食
.
生鮮
.
保健
寵物
.
家居
.
餐廚
運動
.
戶外
.
旅用
禮券
.
票證
.
票券
博客來
讀者書評
文學的藝術 的所有評鑑
取消
送出
取消
送出
確認
瀏覽次數(6)
分享至Line
分享至FB
複製連結
1.5
文學的藝術
中文書
人文社科
亞瑟‧·叔本華著
五南
|
2020/06/28
95
折$
209
放入購物車
1.5
/5
2位讀者評分
5
0%
4
0%
3
0%
2
50%
1
50%
立即評分
全部書評
|
共2則書評
評鑑星等
(可複選)
全部
5星
4星
3星
2星
1星
評鑑日期
全部
最近一個月
最近三個月
最近半年
最近一年
最近三年
三年以前
堂吉訶德
0.5
|
2021/06/30
這本書的翻譯簡直就是對叔本華的極端侮辱。譯者的語言能力放到哪個時代都會是最差的水平,就是回到民國初年,也很難再找得出文章能寫得像他一樣爛的。
全書不管哪一章都充斥著前言不對後語的情形,要不是書的折口有介紹譯者是民初人物,我還以為這是哪個大學生用Google翻譯一句一句翻出來呼嚨報告用的,信達雅這三個字完全被當作是屁,簡直就是用叔本華的理論來反對、抵制叔本華似地,弄出一本浪費讀者金錢與時間的爛譯本。再說一次,這本書的翻譯簡直就是對叔本華的極端侮辱。
這種譯本能這樣出版,五南出版社真的愧對了他在每一本"經典名著文庫"前對自己出版此系列文庫時所期許的那些話語。
展開
corvo
2.0
|
2021/02/05
滿心期待地翻開,卻越讀越失望。書上寫著2020年7月初版,內文翻譯似乎卻是民國22年的版本(如果翻譯時間是譯者序裡面所寫的沒錯的話)。
文字的不通順感相當明顯,書中語句同時帶有一種彷彿只會在文言文裡看到的詞彙精簡,以及這些詞彙疊加在一起所產生的冗言贅字,造成許多閱讀上的困擾。不能說艱澀難懂,但每看一兩行都還要自己再重新梳理一遍,實在令人煩躁。
出版社既然要將經典著作重新梳選發行,為何不藉機重譯,或至少潤飾一下語句?(還是這其實已經是修改過後的版本?)
展開
共
1
頁
前往
第 1 頁