經典翻譯文學展
從原創到改編——戲曲編劇的多重對話

從原創到改編——戲曲編劇的多重對話

  • 定價:700
  • 優惠價:9630
  • 本商品單次購買10本85折595
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  中國戲曲的題材一向予人重複之感,同一故事往往在各個劇種中都會出現,似乎較無創意。然而戲曲題材的重複性,是中國敘事傳統與戲曲體制發展碰撞下的必然結果,甚至是時代特色的反照(同一時代常出現相同類型的故事),釐清此一現象,將有助於了解古典戲曲的特色。

  再者,即便是相同故事,在不同時代、不同劇種以及不同劇作家的筆下,也有著同中有異的奧妙,這就牽扯到個人的思維、體悟、才力、寫作目的等考量,如果能仔細分析,就可拆解戲曲的諸多樣貌,還原戲劇反映人生、凸顯人生的本來面貌。

  本書嘗試從巴赫汀(Mikhail M. Bakhtin,1895-1975)的「對話」(dialogic)觀點切入,探討戲曲編劇從改編到原創的多重面向,並選擇不同類型的改編和原創作品作深入的分析,再加以整合作出結論,有別於歸納式、概論式的論述。

 

詳細資料

  • ISBN:9789573610250
  • 叢書系列:國家戲曲研究叢書
  • 規格:平裝 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-古典文學】看見古籍之美,認識古人美學,參展電子書單書75折、雙書7折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 聯經_領券折百
  • 世界閱讀日(書評)
  • 簡報溝通說話展