年度諮商展
新荷蘭學:荷蘭強大幸福的16個理由

新荷蘭學:荷蘭強大幸福的16個理由

Dutch Touch

  • 定價:380
  • 優惠價:79300
  • 優惠期限:2024年06月30日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  曾經都是海上霸權,何以葡萄牙這般貧窮、荷蘭卻如此富裕?
  一樣是傍鄰強國的小國家,為何臺灣飽受打壓、荷蘭卻自主獨立?


  從一團窪地爛泥裡,荷蘭如何成為安居樂業的經濟強權?
  自古處於權力邊陲的荷蘭,今日如何站上世界舞台?

  荷蘭是這樣的小國:
  地處歐洲邊陲,自古強鄰夾擊。面積只比臺灣略大,領土1/4低於海平面,1/5是填海造陸而來,且55%在大潮來臨時有淹沒的危險。

  又是這樣的大國:
  它是個農業花卉大國──

  每年出口的鮮花和溫室蔬菜高達數十億歐元。
  鬱金香年產量超過30億株,其中2/3外銷。每年造訪鬱金香花園的人潮有數百萬之譜。
  擁有世界最大花卉拍賣場,每日交易量2000萬朵花。相關從業人員約有25萬人,年營業額40億歐元。
  以全國3%的農業勞動人口,創造出65億歐元的外銷總量,僅次於美國。
  農產品的出超額是23.5億歐元,占全國總出超額的60%。其中番茄外銷量占全世界1/4,甜椒黃瓜則占全世界1/3。

  它是人權和動物權大國──
  是全世界第一個讓同志婚姻合法化的國家,出版全世界第一本同志婚姻家庭的童書。
  同志在此能享有「人」應該享有的權利和尊重,平靜安適地過日子。
  有全世界第一個進入國會的動物黨。
  每年入住庇護所的流浪貓狗,90%順利獲得領養。

  它是交通和規劃大國──
  全荷蘭1600萬人口,卻擁有1800萬輛腳踏車。人均腳踏車交易量占歐洲第一,占荷蘭交通總運輸量的1/4。
  史基普機場乃「歐洲最佳機場」和「全球最佳機場」。
  在15年間,於新市鎮預定地興建了22萬5000戶的住宅,成功引導50萬人口遷居至此,還有效保留了公園與綠地。

  它是文化大國──
  博物館超過1000座,其中符合國際博物館組織定義的有773座,密度世界第一。
  全荷蘭1600萬人口,每年博物館參訪人次卻高達2054萬。
  荷蘭建築沉默了2000年,名列當代世界級的建築師卻多到嚇人:庫哈斯的OMA、荷本的MECANOO、MVRDV、West 8、UNstudio……

  全球規模最大也最有影響力的「歐洲藝術市集」,占地六個足球場,每年吸引200多家參展商,展出的藝術品總價超過10億美元。

  十六種觀點,十六種荷蘭強大的理由
  歷史的、繪畫的、建築的、文化遺產的、
  治水的、交通的、都市規劃的;
  移民的、人權的、動物權的;
  飲食的、時尚的、語言的、生活的;
  農業的、花卉的。

齊聲推薦

  師大歐洲文化與觀光研究所所長 賴守正
  名導演、前國藝會董事長 黃明川

  「我毫不猶豫地推薦這本書給所有讀者。我確信這本書寫了很多很有意思的東西,即使不是臺灣人,也會讀得津津有味。」──前荷蘭駐台代表 胡浩德

  「這本書從企畫、書寫到製作,都很嚴謹認真,令人欣賞也欽佩!」──作家、建築師 阮慶岳

  「它不僅能釐清我們對荷蘭人文社會的想像,更能帶著讀者碰觸荷蘭來啟動新觀念。」──東華大學臺灣學系教授 康培德

  「閱讀這本書,或許,每個獨立思考的心靈,都能在其中找到啟示與醒悟。」──飛碟電台「哲青看天下」主持人、文史工作者 謝哲青

  「本書豐富多面向的內容,篇篇讀後,都能觸動吾心。台灣人若想見賢思齊,應讀本書。」──畫家、師大美術系教授 施並錫
 

作者介紹

作者簡介    

Nakao Ek    i


  荷蘭萊登大學東亞史博士候選人,譯有《西班牙人的台灣體驗》、《公司男女》、《地球寫了四十億年的日記》

周柏儀

  比利時魯汶大學地球科學博士,中興工程顧問社大地工程研究中心副研究員

郭書瑄

  荷蘭萊登大學藝術史博士候選人,著有《圖解藝術》、《插畫考》,譯有《藝術.文化經濟學》、《荷蘭不唬爛》

黃恩宇

  荷蘭萊登大學建築史博士候選人,著有《建築的實現與再現》

江明親

  荷蘭萊登大學文化資產研究博士候選人,合著有《金光下的山城──黃金博物園區導覽手冊》,譯有《性別多樣化:彩繪性別光譜》

李怡德

  比利時魯汶大學空間規劃博士候選人

陳奕齊

  荷蘭萊登大學政治經濟博士候選人,著有《黨國治下的台灣「草民」史》、《國民黨治台片斷考》、《看,中國熱?!》

陳玉箴

  荷蘭萊登大學文化研究博士,高雄餐旅大學台灣飲食文化產業研究所助理教授,譯有《飲食、權力與國族認同》

黃至正

  荷蘭萊登大學航空與航太法律博士候選人

何澄輝

  荷蘭來登大學政治經濟博士候選人

林詩吟

  荷蘭萊登大學流行與文化博士候選人

李佳穗

  荷蘭萊登大學文學博士候選人

呂崇真

  美國北卡羅來納州立大學花卉哲學博士,阿姆斯特丹大學阿茲海默中心,荷蘭育種者權利基金會義工

馬慧志

  荷蘭種子加工機械公司,旅居荷蘭32年
 

目錄

推薦序   真情臺灣‧真情荷蘭                                       胡浩德
推薦序.碰觸臺灣未來的想像                                     康培德
序            為什麼我們要寫一本關於荷蘭的書            郭書瑄
 
1低地國時光旅行團:邁向復活的旅程
Time Travel into the History of the Low Countries: A Journey toward Resurrection
文‧那瓜(Nakao Eki)
 
2勇敢面對海洋:荷蘭人與水搏命之戰
In Bravery We Face the Ocean: How the Dutch Fight and Deal with Water
文‧周柏儀
 
3藝術與貿易:黃金時代的荷蘭繪畫藝術
Fine Art and Commerce: Paintings in the Dutch Golden Age
文‧郭書瑄
 
4從歐洲邊陲挺進世界舞臺:古羅馬時期到21世紀的荷蘭建築
Stepping onto the World Stage: Dutch Architecture from Ancient Rome to the 21st Century
文‧黃恩宇
 
5 記憶的經營創意:荷蘭的博物館及文化資產
Building a Creative Heritage Industry: Museums and Cultural Heritage in the Netherlands
文‧江明親
 
6 規劃者的樂園:治水與治水之外的荷蘭規劃文化
Planners’ Eden: Urban Planning in the Netherlands
文‧李怡德
 
7在荷蘭遇見臺灣人:荷蘭社會中的多元文化主義和移民政策
Formosan@Holland: The Connections Started from the Trade
文‧陳奕齊
 
8 一個都不能少:以「人」為訴求的荷蘭同志運動
Everybody’s “Gay”: The Culture and History of Homosexuality in the Netherlands
文‧陳奕齊
 
9薯泥、白蘆筍、異國風:農場裡的荷蘭美食
文‧陳玉箴
Stamppot, Asparagus, and Exotic Food : Dutch Cuisine Fresh from the Farm
 
10 小國機場大氣魄:世界第一座航空城
Big Airport in a Small Country: The First Aerotropolis of the World
文‧黃至正
 
11輪轉‧生活:腳踏車在荷蘭
Cycling Life: Biking in Holland
文.何澄輝
 
12 紅燈區的時尚舞臺︰荷蘭時尚國度的現在進行式
Fashion Platform in the Red-Light District: A Dutch Fashion Kingdom in the Making
文‧林詩吟
 
13荷蘭沒有菜英文:荷蘭人的語言教育
All Dutch People Speak English: Language Education in the Netherlands
文‧李佳穗
 
14狗兒不在家,就是在往咖啡廳的路上:荷蘭的動物福利制度
If the Dog Is not Home, It’s on the Way to the Coffeehouse: The Welfare System for the Companion Animals in the Netherlands
文‧江明親
 
15海平面下的花花世界:以創意和專注打造出的花卉大國
Flowers Below Sea Level: Innovation and Dutch Spirit
文‧呂崇真
 
16小國大業:荷蘭的超現實農業成就
Big Business in a Tiny Country: a Surrealistic Agricultural Achievement in the Netherlands
文‧馬慧志
 



為什麼我們要寫一本關於荷蘭的書

撰文╱郭書瑄


  不,不是因為我們想要回到荷蘭治臺時代。雖然那樣不見得會比現在不好。

  我們是一群在荷蘭求學的博士生,每人懷抱著不同的初衷和各自的專攻領域來到異鄉。因緣際會下大家聚集一處,交換著彼此的友誼與心得。而自從我們不約而同進入這個奇怪的小國,每天的文化衝擊總讓我們在意外中又感到些許似曾相識。

  我們發現,除了和鄭成功的一段歷史糾葛外,荷蘭和臺灣的近似度原來超過我們的想像:有著相近的面積與人口、都和大國比鄰而居,也都曾經歷過外力統治後獨立,然而荷蘭卻能自成一格,發展成一個高幸福指數的強力經濟國家。我們於是從一開始的驚奇、適應、批評,到認真反省這當中究竟有什麼值得我們借鏡的,這樣的話題在我們每月的博士生聚會中反覆上演著,而我們也歸結出些許結論,只期待和更多的人分享。

  就在一次討論到熱血沸騰的夜晚,趁著酒酣耳熱之際,有人提出了醞釀多時的構想:「不如我們共同來撰寫一本荷蘭觀察書吧!」乍聽之下似乎不切實際的想法,卻因多數人皆有著以書寫度日的自虐習性而受到認同,之後也有更多住在荷蘭和比利時一帶的同好們加入寫作行列。這個計畫於是在大家的齊心努力下,隨著稿件的累積和出版社的提案進行,慢慢地付諸實現了。

  我們嘗試在這本書裡觀察這個和我們各異其趣的國家,分析組成這個社會脈絡的各種人文面向。由於許多當代現象其實具有淵遠傳承的背景,於是書中的文章不僅著眼於現代,更是深入歷史、挖掘可能的成因。因此,本書從乘坐歷史時光機的明喻開場,先對這個我們即將攤在解剖臺上的國家作一番背景認識,而我們也將發現,這個低地國的背後還有許多我們從未知悉的祕史。

  光從硬體外觀看來,荷蘭擁有馳名國際的水利工程,還有井然有序的都市規劃,更有贏得歐洲最佳機場稱號的史基浦機場當作門面。而這種進步的成就顯然不僅限於外在形象,也反映在荷蘭人內在普遍抱持的寬容態度上。最明顯的例子便是荷蘭政府對各種群體所採取的開放政策,包括舉世聞名的同性婚姻、移民生活甚至動物福利,許多令人驚異的制度都形塑出荷蘭的前衛形象。

  於是當我們繼續探索荷蘭生活的各個層面,從美食、語言、時尚,到荷蘭人深愛的腳踏車,我們不難發現這個國家的與眾不同。這些特殊性或許有利有弊,而這也正是我們得以進行觀摩與省思之處。同樣地,在各種藝術表現上,無論是博物館經營、建築或繪畫,都描繪著荷蘭人不容錯認的性格特徵。

  我們企圖從上述的不同視野觀看這個國家。正如每個人都是不同的個體,本書裡的文章自然也都風格不一:有的嚴肅、有的詼諧,有的巨細靡遺、有的點到即止,有的放眼未來、有的以古喻今,這種多樣性也正是我們想要呈現的面貌。而我們也竭力確保在不同的書寫下,反映的是對各類議題同樣深度的思索。當然,荷蘭文化中還有許多本書無法兼顧的遺珠,但我們不過是提供萬花筒內的幾種光稜組合,一旦稍微轉換角度,世界就顯得不一樣了。

  這種不同的觀看視野也揭露出本書撰寫的另一層意義。當歐洲人習於檢視自身內在的關係,忙著思索如何戰後重建和再現自我時,該是時候跳出歐洲中心的思考模式,轉換成從亞洲等其他世界出發的觀看角度了。不容置疑,荷蘭人的經濟力已經是世界前端,但在豐衣足食之後,還有什麼值得奮力追尋的目標?即使說飽暖思淫慾,但性產業開放的荷蘭人甚至連淫慾都不再稀罕。因此,當我們試圖由另一個亞洲小國的反省眼光進行文化觀察時,或許也提醒了荷蘭現代年輕人如今普遍缺乏的積極動力。這也是我們之所以自我要求,必須不斷對週遭社會抱持著省思與批評的理由,讓這樣的態度引導我們尋見更多可能的答案。

  十九世紀的日本,能在短短數十年的明治維新後,迅速從一個前現代國家一舉跨入現代世界,成為船堅砲利的強盛國家,正是得利於江戶時代自長崎出島通商的荷蘭人身上所習得的「蘭學」。那是處於鎖國時期的日本,唯一通向西方世界的窗口。而荷蘭從航海時代歷經工業革命進入後工業時代之後,經濟力和人民幸福指數依舊走在世界前端。二十一世紀的臺灣,是不是也能從荷蘭身上,以新的蘭學得到向上躍升的動力?

  十多年前,英國人科林‧懷特(Colin White)和美國人勞莉‧布克(Laurie Boucke)共同撰寫了一部戲謔荷蘭的文化觀察書The UnDutchables(中譯為《荷蘭不唬爛》)。今日我們以較學術的論述角度撰寫了這本Dutch Touch,某種程度上也可說是對前人作品的致意。Dutch Touch除了企圖跳脫西方主宰的觀點,也未嘗不是種新的聲明:在多元化的時代,現在的荷蘭不再是無法接觸的(un-Dutchable),讓我們試著來點荷蘭的接觸(Dutch touch)吧。
 

詳細資料

  • ISBN:9789578016804
  • 叢書系列:自然人文系列
  • 規格:平裝 / 336頁 / 17 x 23 x 1.68 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

勇敢面對海洋:荷蘭人與水搏命攻略
 
In Bravery We Face the Ocean: how the dutch fight and deal with water
 
「面臨如此艱鉅的挑戰,緊閉雙眼是沒有用的。我們已提出方法,知道該怎麼做,也還有時間,但這並不代表我們可以等待。」──(荷蘭三角洲委員會,2008)
 
三分之二的國土位於海平面以下,低地國與北海有著好幾世紀的恩仇。荷蘭人世代與海為鄰,全國人口密度排名最高的都會區皆緊鄰北海;他們也與海爭地,從十五世紀即著手國土乾拓與造陸,確保木鞋下的土地不再泥濘。為了居民的生計與生存,荷蘭築起總長約三萬五千公里的堤壩和閘門來抵擋北海怒潮;接著陸續啟用了一千座以上的風車,每天從內陸抽出相當於東京市一整年的排水量;最後試圖將奪回來的圩田爛泥轉變成有生產力的阡陌良畝。然而,與自然抗爭,荷蘭也遭受了無數次洪災的反撲與重創,造成難以計數的生命財產損失。
 
面對海洋,荷蘭人用水利工程不斷挑戰人定勝天的極限。最為人所熟知的水利工程是1953年洪水肆虐後,他們在萊茵(Rijn)、馬士(Maas)、須德(Schelde)等河流交會處建設的「三角洲工程」(Deltawerken),這是號稱世界上最大的防潮工程,確保荷蘭不再受到水患影響。而時至今日,荷蘭水利工程的設計亦加入整合性水資源管理的元素。低地國人民從與海洋全面宣戰,轉變到與之榮辱與共,這種與洪水共存的智慧與經驗値得我們學習。
 
我們將從北海地理條件與荷蘭過往洪災談起,簡述三角洲計畫與相關水利工程的貢獻,以及未來荷蘭面對全球氣候變遷與海平面上升的對策。
 
從北海說起
 
全球氣候變異所帶來的效應,除了極地冰山消融、各地生態時令錯亂,越來越極端的水文事件亦對人類臨海居住環境造成相當程度的威脅。即便2007年的諾貝爾和平獎得主讓全世界碎了一地的眼鏡,這樣的訊息卻也試圖喚醒人類應該正視海平面上升的潛在風險。
 
然而,對於荷蘭人而言,「勇敢面對海洋」卻已經是近五十年前的考古題。

會員評鑑

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2014/04/28
在偶然的情況下看了這本書,雖然它不是實體書店最暢銷的類型,
但其中內容之扎實,在我閱畢後認為此書足以擔當不該錯過的讀物之名,
此書結構嚴謹,行文走筆皆看得出用心採證及觀察的足跡,
16個主體,以16個面向探討荷蘭這個國度,
不同領域及思維的人都可以在此書跳躍式亦或細讀式地尋找到適合個人的新感觸。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20