年度諮商展
占斷是風流:李季紋戲曲四種(標準化台語漢字版+華語版(雙書套裝))

占斷是風流:李季紋戲曲四種(標準化台語漢字版+華語版(雙書套裝))

  • 定價:599
  • 優惠價:9539
  • 本商品單次購買10本85折509
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  新的題材,新的價值思辯,新的文化內涵,讓傳統藝術不死的關鍵。
  全台第一部以「標準化台語漢字」撰寫的歌仔戲劇本
  並附有華語翻譯的歌仔戲劇本集,雙書套裝。
  內附精彩劇照多幀
  收錄《美男子竇蓮魁》、《燕青》、《石秀》、《碧桃花開》四齣劇本。
  贈送音樂家柯智豪為《美男子竇蓮魁》譜寫的兩首新歌〈竇蓮魁調〉、〈拂柳少年〉,獨家唱段下載。

   
  本書為:
    
  出版戲曲劇本集的目的,旨在提供未來戲曲節目的演出與推廣。目前戲曲排演所使用的劇本,大多僅止於劇團內部流通,特別是擁有大量觀眾基礎的歌仔戲劇本,出版品甚少。尤以,現今歌仔戲劇本寫作與出版,幾乎以華語(國語/普通話)為主,而忽略了歌仔戲演出是以台語為主的事實,以至於演員讀劇本,或觀眾看字幕時,仍須自行在腦海中轉換為相應的台語,往往造成語意不精確、理解誤差的問題。其實教育部早於2007 年頒布了「台灣閩南語推薦用字」,破除一般人認為台語「有音無字」的迷思,但卻少有人應用於戲劇與戲曲領域,甚為可惜。
  
  劇本用字未做台語標準化的工作,將使得劇目復排時得面臨重新梳理歧義、誤植問題的窘境,亦不利於教育推廣。而戲曲劇本的台語漢字標準化,需要理解劇作家的文學劇本與實際演員使用的演出語言間的差異,調整為最適合閱讀與排演的文字。以往使用的台羅系統,是教育部1997 年公布的「台灣閩南語音標系統」與通行一百多年的教會羅馬字系統整合而成,雖能標示讀音,卻對一般大眾有拼寫困難的問題,亦喪失了文字字形與字義之美。使用標準化的台語漢字之後,則一併解決了形、聲、義的問題。另一方面,鑑於華語(國語∕普通話)是主流語言,本次也將針對劇本同時進行華語版本與台語版本的校正,將雙語漢字劇本並置。

  【各劇本介紹】
   
  《美男子竇蓮魁》
    
  你若真正是我的對影,將你的青春交換予我。
    
  獻出我的靈魂與性命,將你的時間交換予我。
    
  王爾德小說原著《格雷的畫像》(The Picture of Dorain Gray)中,迷戀美少年格雷的畫家巴澤爾(Bazil Hallward),作家將他改為在三○年代從事最時尚的行業,寫真場裡的攝影師白雲清。參考了當時在太平町開業的彭瑞麟先生的特殊攝影技術,變出了一幅「鎏金錯銀寫真」,還將迷戀「紅衣少年」的台灣畫家席德進,疊進白雲清的角色形象中。寫真不同於油畫,具有可大量複製的特性,這左右了劇情的發展與結局,也更貼近現在這個藝術品靈光消逝的世道。
    
  這個故事自三○年代,橫跨到五○年代,再一腳踏進二十一世紀。「格雷症候群」(Dorian Gray Syndrome)是一個隱喻,依然存在於所有自豪的先進社會中。在彭瑞麟的年代,在棚內拍攝肖像,往往不使用閃光燈,而是利用白天的自然光,要拍到一張好照片需要時間等待。而在手機不離身的「滑一代」,補光神器與修圖軟體大行其道的現在,天然的青春美貌與真性情更顯得稀有可貴了。王爾德說的:「只有膚淺的人才不以貌取人。」現在聽起來竟然是既刺耳又勸世啊!
   
  《燕青》
    
  香鈿寶珥,撫菱花如水,學妝皆道稱時宜。
    
  粉色有,天然春意,蜀彩衣長勝未起,縱亂雲垂地。
    
  《燕青》靈感來自《水滸傳》第八十一回〈燕青月夜遇道君,戴宗定計賺蕭讓〉。燕青,水滸好漢中的人氣王,梁山泊帥哥堆裡的一團俊俏。胸有將相才不得用,卻被蓄之以俳優;命運讓他處於一僕二主的窘境,還要周旋於宋徽宗與名妓李師師的愛情遊戲之間。
    
  以燕青銜命商議招安為主線,鋪陳出燕青、李師師、宋徽宗之間的三角關係,並因而重新賦予此三人截然不同的文化想像。燕青為《水滸傳》中梁山泊的英雄之一,除了身懷絕技之外、兼擅琴曲,粗獷中帶有細膩的感情,一身團繡更使得他在梁山好漢中別具一格。描寫燕青
   
  與盧俊義的情義,與李師師以及宋徽宗之間的感情糾葛;在奔上梁山之時,他所拋棄的不只是世俗的禮教、還有對於感情的不信任和對於自由的徬徨,在亂世之間顯得鮮明而深刻……
   
  《燕青》宛如一幅精巧畫屏的製作,卻讓人感覺它在人物主題情節氣氛上的用心,為歌仔戲又打開了一扇新的門。或許,老派的歌仔戲觀眾一時還無法接受,但,新的題材,新的價值思辯,以及新的文化內涵,卻才是讓傳統藝術不死的關鍵。保留傳統歌仔戲的同時,也應該有前瞻性的、更多元的嘗試。 (郭強生教授,台新藝術基金會ARTalks,2016)
    
  《石秀》
    
  玉帶瑯鐺束柳腰,羅裙半掩金步搖,
    
  紅蓮三寸好枝骨,天外飛仙過銀橋。
    
  《石秀》一劇的靈感來自於《水滸傳》第二十四回〈石秀怒斬潘巧雲,楊雄大鬧翠屏山〉與施蟄存的同名小說。石秀在《水滸傳》中是一個替人出力、好管閒事的拚命三郎。而上海新感覺派小說家施蟄存通過意識流的形式,呈現了《水滸傳》中拚命三郎「石秀」的內在糾結,「石秀對潘巧雲的暗戀,對義兄楊雄的輕視」等。將這名梁山好漢自卑的複雜思緒和另類的情欲描寫得入木三分。
    
  楊雄面邀石秀同住,結拜兄弟委其打理肉鋪生意。不料嫂子潘巧雲千嬌百媚,一顰一笑像是在對石秀明挑暗逗,惹得他意亂心煩,但為了
    
  兄弟之義他始終堅決抵抗。這種心緒積累一久讓他暗生鬼胎,某日他偶然偷窺嫂子時,竟發現嫂子與海和尚的不倫私情。為了義兄他不惜手刃海和尚,並煮為一鍋血粥,然而義兄卻不打算追究。
    
  石秀的義憤、忌妒、不平、委屈,便漸漸轉變成了對這位無能大哥的輕視。於是,他安排一場翠屏山下的對質,藉楊雄之手將潘巧雲、鶯兒主僕兩人手刃……
   
  在台灣各種「戲曲現代化」的努力,不乏嘗試在人物角色的心理描繪上下足工夫,但鮮有《石秀》如此這般的變態露骨,但也就是因為這樣的變態露骨,才真正給出了一個「有溫度的感官時刻」,一個歌仔戲不再仍是歌仔戲的流變可能。(張小虹教授,台新藝術基金會ARTalks,2016)
    
  《碧桃花開》
    
  一葉浮舟隨水流,碧桃依舊映月洲,
  
   試問真情何處有,心中空明亦無愁。
    
  當年,秦鍾衣錦還鄉迎娶美娘,並育有一子玉桐,而今,卻因一場摧花大盜的案件,喚醒美娘遺忘已久的惡夢,原本看似和樂的家庭,也因著疑心的產生逐漸邁向破裂的邊緣。
    
  心神喪失的馮生被控為摧花大盜,口中不斷念著「美娘」,似乎與秦鍾的夫人,在過去曾有著不尋常的關係……一連串的疑惑使秦鍾夫妻產生嫌隙,陰錯陽差之間,鑄下大錯。
    
  在審理案件的公堂上,秦鍾一向是個明智的裁決者,但面對馮生的案件,他失去了公正。雖然尚有眾多疑點未釐清,但秦鍾急欲將馮生定罪以報仇。未料御史龐彬的出現,使案情出現轉折,龐彬意圖為馮生開脫,且道出馮生早已無法人道的事實,得知此事的秦鍾猶如晴天霹靂,馮生是否真為罪犯?而秦鍾夫妻犯下的錯誤,又該如何處理……
   
  《碧桃花開》以新編的古典敘事,展開對人性黑暗面的探索、對階級意識的深究、甚至對死刑的反思,藉著多層次的人物,給新進演員豐富的角色經營空間,當代性已盡在其中。(鴻鴻,表演藝術評論台,2012)

本書特色
    
  標準化台語漢字版+華語版(雙書套裝)
  寫給少年演員的戲  獻給青春觀眾的情詩

名人推薦

  推薦人(依姓氏筆畫序)
  邱坤良(前北藝大校長、前文建會主委)
  徐亞湘(北藝大戲劇系教授)專文推薦
  蔡欣欣(前臺灣戲曲學院副校長、政大中文系教授)專文推薦

  無論是改編傳統劇目,或新銓古典小說,或取材社會議題,或採借跨文化經典等創作,季紋都能以獨特的視角,架構文本,描摹人物,展示具有當代性的思維與價值辯析。(前臺灣戲曲學院副校長、政大中文系教授 蔡欣欣)
       
  劇本唱詞編寫得見古典文學基底,情節關目安排及人物內心深掘深受西方戲劇影響,後設技法運用又有當代文學影子,而其跨領域的多方嘗試更見其藝術視野。我最欣賞之處就是這種在規範中勇於嘗試突破,並向歌仔戲創作邊界大膽探索的精神展現。(臺北藝術大學戲徐亞湘劇系教授 徐亞湘)
 

作者介紹

作者簡介

李季紋


  戲劇教師、作家、劇作家。中央戲劇學院表演系博士,國立藝術學院(北藝大)戲劇所藝術碩士,師承張仁里教授、賴聲川教授、蔡欣欣教授。於北京留學期間,即於中戲擔任表演教師,是進入中國大陸表演教育體系中執教的第一個台灣人。學成返台服務,現職為樹德科技大學表演藝術系助理教授。擅長跨文化、性別議題與經典重構題材,在調風弄月中展現人性的溫度、細膩幽微的機趣,與當代性的價值思辨。創作劇本有《燕青》、《石秀》、《雜劇班頭關漢卿》、《碧桃花開》、《金水橋畔》等。導演作品有《死神與少女》、《安妮日記》、《男王后第十二夜》、《俄羅斯遊戲》等。著有劇本集《占斷是風流:李季紋戲曲四種》,散文集《後現代甜心》、《北京男孩女孩》,譯作有《誰殺了托爾斯泰:我被俄國文學附身的日子》。

台語漢字標準化-吳嫣珉

  台中人,現為師大台文所碩士生,興趣為台灣文化。
 

目錄

【標準化台語漢字版】
推薦序
殊勝因緣 蔡欣欣
規範與創新的模糊之美  徐亞湘
    
《美男子竇蓮魁》
東洋秀色西洋風,移步換形磨劍鋒/頭齣/第一場/第二場/第三場/第四場/第五場/第六場/尾局(謝幕)
    
《燕青》
一片痴心畫燕青/頭齣/第一場︰花前訪行首/第二場︰月下遇道君/第三場︰情定玲瓏石/第四場︰燕辭醉月樓/尾局
    
《石秀》
從新感覺派小說到新感覺派戲曲/頭齣/第一場︰見嫂/第二場︰戲叔/第三場︰痴夢/第四場︰鬥鼠/第五場︰樓會/第六場︰斬僧/第七場︰殺山/尾局
    
《碧桃花開》
碧桃花下感流年,只愛初開一蕊鮮/第一場︰赴任/第二場︰一堂/第三場︰疑心/第四場︰失子/第五場︰二堂/第六場︰恨水/第七場︰三堂/第八場︰浮舟
    
出版後記
生難字
 

推薦序
   
殊勝因緣
政治大學中文系教授 蔡欣欣
   

  一九九○年代我在攻讀博士學位時,便陸續在政大、實踐與淡江等學校兼課,教學相長。而就讀於「政大廣告系」的季紋,正是我首次為人師表,在母校執教大一國文通識課程的國文小老師。這門課不僅締結了我們二十餘載的師生情緣,也開啟了季紋和戲曲藝術的不解之緣,如參與「政大國劇社」研習京劇的唱腔身段,粉墨登場舞台實踐,還利用課餘向「國光劇團」的孫麗虹老師拜師學藝。
    
  因此當季紋大學畢業時,沒有往本科的專業發展,反倒選擇了投考「臺北藝術大學」的戲劇研究所,從古典到當代,從戲曲到戲劇,從中國到世界,從劇本分析到理論研究等。季紋都能融通中西,貫串古今,以才華洋溢的敏捷文思,成為賴聲川教授所指導的劇本創作高材生。而偶然的劇場邂逅,季紋因我的建議前往北京「中央戲劇學院」攻讀博士學位,在張仁里教授手把手的悉心教導下,季紋在表演、創作與教學的能力大量被挖掘、積累與提升,甚至成為在大陸表演教育體系中執教的首位台灣表演教師。
    
  學成歸國後的季紋,被延攬進入「樹德科技大學」表演藝術系任教,不僅教學認真活潑,甚得師長與學生的肯定;而且創作能量豐沛,舉凡如現代戲劇、電影文本、小說與散文等的文類創作,均能隨手拈來,迭有佳作,且屢屢獲獎,成為備受矚目的文青作家。二○○四年兩廳院委託我為廖瓊枝老師製作演出,我一則希望號召歌仔戲菁英演員攜手聯演,再現歌仔戲璀璨風華;一則企圖薪傳培育編導的新生代,為歌仔戲挹注新活力。因此選定以「人保戲、戲保人」的《宋宮秘史》作為編修劇目,邀請石文戶擔任導演,現代劇場的傅裕惠和京劇出身的張旭南擔任副導;而編劇幾經異動後,由年輕編劇林建華與李季紋先後執筆。這齣製作雖說因故中止,但卻成為季紋從事歌仔戲劇本創作的先聲,而其他幾位年輕編導,也都自此成為歌仔戲界的生力軍。
    
  其後季紋開展了其歌仔戲劇本的創作生涯,曾為「唐美雲歌劇團」編創《金水橋畔》與《碧桃花開》,為「大稻埕戲苑青年戲曲藝術節」打造《石秀》與《燕青》,更編導合一《美男子竇蓮魁》等劇作,而無論是改編傳統劇目,或新銓古典小說,或取材社會議題,或採借跨文化經典等創作,季紋都能以獨特的視角,架構文本,描摹人物,展示具有當代性的思維與價值辯析。而今季紋將這些劇本匯集為《占斷是風流:李季紋戲曲四種》,且首創以台語版本及華語版本並置方式出版,讓讀者更能體會歌仔戲台語漢文的文辭與音韻之美,這是極有特色與深具意義的。
    
  殊勝因緣!造就了我和季紋、季紋與歌仔戲的美好聚合。歡喜感恩!

推薦序
   
規範與創新的模糊之美
臺北藝術大學戲劇系教授 徐亞湘

   
  戲曲新編戲總是跟著團與人,年年出新的總體趨勢,除非形成該團的「經典」、代表劇目,要能再度得見,可真不是件容易的事。儘管大多都留下了影像紀錄,但其最終的史料、文獻價值與命運,又徒增愛戀者心中的遺憾。那麼,文字的生命延續呢?一個具文學、藝術價值的劇本透過出版傳世,那將會在歷史之流、讀者心中以萬象展示,甚至可能創造出意想不到的演出機緣吧!
    
  季紋收錄《碧桃花開》、《石秀》、《燕青》及《美男子竇蓮魁》的劇本集要出版了,不僅為她開心,更為戲曲愛好者與工作者高興,又有一本優秀劇作家的歌仔戲劇本集即將出版。記得為如芳的《願結無情遊:施如芳歌仔戲創作劇本集》寫序〈因堅持而自由〉一文時提到,何以台灣的戲曲劇本出版得少?「一因戲曲編劇少,持續創作且具一定品質者更少;二來是可能的讀者少,小眾中的小眾似乎是難逃的宿命;三則演出的延伸性小,新編戲多為名角量身打造,原有優勢難為他團他人所能複製。所以,編劇是否有高知名度及其作品是否具備一定的文學性,即成為新編戲在舞台閃過片刻光芒後,是否得以文字永銘的關鍵。」季紋一直以來皆專注於戲劇教學,在歌仔戲界的名氣或許並非顯著,但她的劇本迥異於他人而有著鮮明的個性,且兼具藝術性與文學性,並保留表演的最大發揮空間,所以皆能得到劇團的演出實踐而獲得觀眾好評,她的劇本集結成冊正是時候,更是一種可能性的示範。
    
  除了《美男子竇蓮魁》即將演出外,季紋的另外三齣戲《碧桃花開》、《石秀》、《燕青》雖然分別已為唐美雲歌仔戲劇團及李清照私人劇團感傷動作派演出,但我總覺得,題材多有所本的季紋劇作在「常」中能出新、見深、觸情的特色,將會讓不同的劇團、導演以自身條件及感知理解去進行演繹詮釋,而有另外一番姿態展現於舞台的可能。此「中性」特質,讓季紋的劇作在歌仔戲新創劇本中有了身分與高度,尤其在她願意釋出演出版權供青年戲曲工作者免費使用的此時。
    
  當然,這與季紋的廣告/戲劇背景、嗜愛文學/戲曲,以及擅於散文創作及表演教學絕對有關。她的劇本唱詞編寫得見古典文學基底,情節關目安排及人物內心深掘深受西方戲劇影響,後設技法運用又有當代文學影子,而其跨領域的多方嘗試更見其藝術視野。我最欣賞之處就是這種在規範中勇於嘗試突破,並向歌仔戲創作邊界大膽探索的精神展現。很難否認季紋作品的調性頗為文青,但在這分眾的時代,其讀者/觀眾的「侷限性」或許正是「準確性」與「極大化」的表現,一批新的戲曲觀眾將因季紋的作品呼喚而出。
 

詳細資料

  • ISBN:9789869167079
  • 叢書系列:文學的窩
  • 規格:平裝 / 392頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 1.96 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

美男子竇蓮魁-標準化台語漢字版
       
頭齣
 
〔演出閣有五分鐘就欲開始,樂師佇咧調音,場務人員請觀眾入場。演竇蓮魁的演員坐踮演員休息室內底,咧欲梳妝好矣。演員拍開慣勢使用的手機仔社群軟體,進行視訊直播。精心化妝過的面容,投影踮舞台兩爿的螢幕。親像平常時演出進前的儀式仝款,戲迷留的訊息佮愛心符號直直來,演員佮觀眾互動、對答。開場時間到矣,演員行向舞台,直播禁掉。〕
       
〔觀眾席電火漸漸暗來。場務人員舉牌提醒觀眾愛共手機仔關起來,音樂起,字幕捲動。〕
       
第一場
       
[大幕開。1935年,太陽寫真場。〕
       
[太陽寫真場是一間時行的店。壁佮櫥窗頂懸掛真濟「啟蒙顧客美感」的人像相片,每一个人物看起來攏活跳跳。店鋪內以暗房、攝影棚、小客廳區分空間。攝影棚內,烏柴屏頭前,妙峰坐佇單人椅頂懸,頭戴大頂的查某帽仔,半遮面。手提羽毛合扇,腰縖紗裙,裙跤現出尖頭懸踏皮靴。伊拄好咧翕當時流行的「男扮女裝」的寫真,因為妝了誠好,看起來佮女性無無仝。香檀坐踮小客廳的絨布長椅條,興味真足來看向攝影棚彼爿。雲清替妙峰調整姿勢的角度、翕相。〕
       
雲清:你的面倚正手爿一點仔,下頦攑起來。好,先莫振動。
       
[幾秒鐘後,翕相完成。〕
       
雲清:好矣。
       
妙峰:雲清!你這馬共香檀小姐單獨翕一張仔好無?
       
[妙峰對椅仔頂徛落來,共帽仔佮紗裙褪掉,是一位相貌堂堂的烏狗兄。〕
       
[香檀抹大紅色胭脂,坐咧原先妙峰坐的椅仔頂,換妙峰共看。妙峰憐愛將伊的頭鬃掰去耳後。妙峰坐咧香檀原先坐的絨布長椅條。〕
       
[雲清瞭一下仔相機觀景窗,指喙角,意思是香檀的胭脂抹著喙角。香檀拄欲用家己的手巾仔拭,雲清共伊擋咧。〕
       
雲清:你莫振動!
       
[雲清用家己的手巾仔詳細拭香檀的喙角,就共手巾仔烏白擲佇塗跤,然後換新的底片。〕
       
雲清:等一下……好,香檀小姐,吸一口氣,莫振動。
       
[高騰入場。〕
       
妙峰:高騰!
       
高騰:妙峰。
       
妙峰:你來矣?你也來翕相?
       
高騰:雲清衣錦榮歸,佇太平町開業,我自然愛來捧場。
       
妙峰:高騰,你嘛來換衫一下。你扮先生,我就扮先生娘!
       
[雲清替香檀翕寫真翕好,提出底片。〕
       
高騰:〔對妙峰〕哈哈哈,真可惜我已經有某有囝矣。
       
雲清:高騰伊家己就是先生!你是欲伊扮啥物仙?

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【其他】2024采實電子書全書系:春暖花開‧享閱讀,參展書單書85折起、任選3本79折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20