輕小說大展_領券
源氏物語

源氏物語

  • 定價:250
  • 優惠價:95238
  • 本商品單次購買10本9折225
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  《源氏物語》是震爍世界文壇的日本古典文學鉅著,文筆細膩、情節曲折,詩、典故極多,譯者左秀靈老師為了使讀者欣賞這部鉅著,經過長時間的反覆研讀後,將其濃縮精譯,艱深難懂的部分口語化,讓讀者易於閱讀,可說是源氏物語的入門書。
 

作者介紹

作者簡介

左秀靈


  一九三八年十一月二十一日生,安徽省懷寧縣人

  學歷:
  國防大學理工學院地形測量學系畢。
  國防語文學校日文正規班一期畢。

  經歷:
  曾執教於國防語文學校、三軍大學長達十五年。
  實踐大學出版部主任、中央出版文物供應社總編輯、
  建宏出版社總編輯、五洲出版社總編輯。

  著作:
  實用成語辭典、錯別字辨正、當代國語辭典、當代日華辭典、
  日本諺語成語大辭典、日文口語文法……等五十餘種以上。

  譯作:竹取物語、源氏物語、雨月物語等。
 
 



  中國古典文學傳到日本之後,起了些什麼變化?發生過什麼作用?身為中國人應該是有興趣關心的,這就是筆者不揣譾陋翻譯《源氏物語》的動機。

  《源氏物語》是震爍世界文壇的日本古典文學鉅著,文筆之細膩、情節之曲折,堪與《紅樓夢》媲美。原著是用日本文言文寫的,詩、典故極多,如果全部譯成白話文,大約有一百萬字。

  筆者為了使我國讀者容易接受、欣賞這部鉅著起見,在動筆之前,先參考好幾本日人編寫的白話譯本,並對照原著,經過長時間的反覆研讀後,才把它濃縮精譯成這本小冊子。筆者已使艱深難懂的部分口語化,深信讀者諸君很容易琅琅終篇一氣讀完,絕不會有讀國文課本那樣費腦筋的事情發生。

  筆者學淺,譯文若有不妥之處,敬請讀者諸君指教,裨能於再版時改正。
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789866230394
  • 規格:平裝 / 224頁 / 14.8 x 21 x 1.3 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】推理X恐怖X奇科幻X漫畫,獨步文化全書系展
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 獨步文化全書系
  • 經典漫畫展(止)
  • 寵物書展(止)