【推薦序一】
詩歌的精神—洪郁芬女士著《魚腹裡的詩人》
詩集序/楊允達博士
【推薦序二】
“Un parfum de poésie”「詩的郁芬」
—從象徵和信仰談《魚腹裡的詩人》
一 黑曜岩頁
水
迷宮
春霧
野草紛飛之際
井仔腳天日
飛行
雪輕輕飄飛奮起湖車站
續葉慈基督重臨
立冬之後
地窖 附英譯
白河的蓮 附英譯
魚腹裡的詩人 附英譯
二 野草紛飛
封城 附英譯
泳
長榮街老屋 附英譯
千日千夜
遊園
夜宿水源
微笑的眼睛
柚子
潭
午後
聚
河堤路
管樂節
布拉姆斯協奏曲
阿拉伯商展
壽域墓
蘭屋
暮春之城
和平路小吃
兔喻
致母親
牛 附英譯
離島
三 候鳥驛站
域外詩抄 01無停點的飛行 附英譯
域外詩抄 02加爾各答航班
域外詩抄 03印地語
域外詩抄 04太陽廟
域外詩抄 05布巴內什瓦爾
域外詩抄 06陶里道拉吉里峰
域外詩抄 07新德里候機室
諸羅城 01 嘉南美地 附英譯
諸羅城 02 一九四五年至今
諸羅城 03 旭陵文學步道
諸羅城 04 板頭村
諸羅城 05 梅雨晴間
諸羅城 06 陽台
諸羅城 07 古厝遊 附英譯
候鳥驛站
秀巒山
故事館的工坊
忠孝東路一段
清院本
暮色裡
四 宣聖節
宣聖節
雪山頌 01 風花
雪山頌 02 冰霜
雪山頌 03 寒霧
雪山頌 04 雪燈
藝廊
麒麟之地
量子文學
肖楠
食藕奇想
WORD
森咖啡館
午後之幻影
夏洛特
神話 附英譯
親愛的P 附英譯
【後記】四種愛
【附錄一】作者手稿