年度諮商展
守護奧多,我的倭黑猩猩

守護奧多,我的倭黑猩猩

ENDANGERED

  • 定價:350
  • 優惠價:7245
  • 優惠期限:2024年06月18日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  人生最大的折磨,可能也是最好的禮物
 
  生死關頭、掙扎求生,動物與人最真摯的情感交流。
 
  一本充滿驚奇、悲天憫人的青少年小說……除了引人入勝的情節, 對人物角色和人與猿之間情感的細微刻劃, 使得故事更加深刻動人。
 
  扣人心弦、懸疑緊張,精采到爆炸! 
  少女蘇菲來到非洲剛果的金夏沙,與母親共度暑假。 
 
  不料,一夕之間政變爆發,母親成立的「倭黑猩猩庇護中心」成了戰火攻擊目標,偏偏母親又到外地野放動物。 
 
  蘇菲不忍拋下可愛的小倭黑猩猩——奧多,選擇跳下撤僑專車,留了下來。 
  一個女孩和一隻倭黑猩猩,展開一段勇敢非凡的逃亡之旅……
 
得獎紀錄
 
  美國國家圖書獎 青少年決選作品 
  芝加哥公共圖書館 極品小說 
  美國圖書館協會年度最佳青少年小說 
  《紐約時報》編輯選書
  綠色地球書獎
  西格德奧爾森自然文學寫作獎
 
好評推薦
 
  作者根據他在庇護中心收集到的資料細心建構了這個緊湊而揪心的故事,並生動刻劃出聰敏而愛好和平的靈長類動物的形象。──《華盛頓郵報》
 
  有時候,在一樁英勇的事蹟中,最終獲得拯救的其實是那個英雄。這本充滿驚奇、悲天憫人的小說即是如此……除了引人入勝的情節之外, 對人物角色和人與猿之間情感的細微刻劃, 使得故事更加深刻動人。──《紐約時報》編輯選書
 
  顯然是發自內心的寫作。──《出版人週刊》重點書評
 
  這個故事值得被傾聽。 這本書會深入讀者的心靈深處,讓人永誌不忘。──少年讀物網站TeenReads.com
 
  一本驚心動魄的冒險小說,探索了人類與猿猴之間一種非比尋常的情感聯繫。──《書單》雜誌
 
  一個強烈而動人的故事。──《校園圖書館期刊》
 
  一本確實有資格進入美國國家圖書獎決選名單的書……故事中隱含一個醒目的對比,就是倭黑猩猩的愛好和平與人類的貪婪搶奪,包括那些武裝革命份子和為了珍貴的礦產而縱容暴力的西方勢力。──《自然歷史》
 
  一個很棒的故事,有可信度很高的角色和許多動作情節,對青少年讀者和成人讀者同樣具有吸引力。──《童書》
 
  *無注音
  *適讀年齡:10歲以上
 

作者介紹

作者簡介
 
艾略特史瑞福(Eliot Schrefer)
 
  暢銷書作家,以法國與美國文學的高等榮譽成績畢業於哈佛大學。在羅馬一家寄宿學校執教一年之後,定居紐約市,目前除了寫作,也為《今日美國》評論書。 
 
  本書是史瑞福的第五本小說,獲選為美國國家圖書獎青少年決選作品,也被美國國家公共廣播電臺列入二○一二年最佳書籍,同時也是《紐約時報》編輯選書,被評為「充滿驚奇、悲天憫人」之作。本書獲選「亞米立亞依莉莎白華登獎」( Amelia Elizabeth Walden,青少年小說先驅作家)決選名單,並贏得「綠色地球書獎」及「西格德奧爾森自然文學寫作獎」。為了寫作這本小說,史瑞福親自前往剛果民主共和國實地考察。 他的小說已經被翻譯為多種語言,包括德、俄、波蘭、保加利亞、日文及中文。
 
譯者簡介
 
鄒嘉容
 
  資深譯者。曾任高中英文教師,對青少年成長及社會弱勢者等議題一向關注。視文學翻譯為一種社會責任,平日則優遊於音樂及繪畫之中。譯作屢獲各媒體及「好書大家讀」等年度好書,並曾獲頒國立編譯館人權出版品翻譯獎項。譯有《木屋下的守護者》、《達爾文女孩》、《那又怎樣的一年》、《留下來的孩子》、《便當尋人啟事》、《寫給媽媽的深夜日記》、《戰火下的小花》等
 

目錄

奧多 
危機步步 
圈地 
圈地外的廢墟 
毛毛蟲雨 
那些留下來的 
剛果 
後記
 

導讀
 
  《守護奧多,我的倭黑猩猩》(Endangered)是一本值得推薦給讀者朋友、值得一讀再讀的精采好書。 
  定居紐約的作家艾略特‧史瑞佛,畢業於哈佛大學,作品深受青少年讀者喜愛。 
 
  《守護奧多,我的倭黑猩猩》是艾略特首部以倭黑猩猩為主題的小說,著墨於人類與動物間的關係。倭黑猩猩的慷慨、愛好和平,正與人類的貪婪暴力形成強烈對比。 
 
  《守護奧多,我的倭黑猩猩》在美國出版後,隨即受到各大媒體好評迴響,得獎不斷。 
 
  當年即獲選美國國家圖書獎青少年文學決選作品、芝加哥公共圖書館極品小說,隔年又得到美國國家圖書館協會最佳青少年小說殊榮,更獲選《紐約時報》編輯選書。 
 
  這部成功的作品背後,隱藏著另一個令人動容的故事。 
 
  某日,艾略特無意間查到一份資料,一隻名叫Kinsuke的猩猩孤兒,生前被人類囚禁、販賣,當牠終於撐到了庇護所,卻無法存活,死前緊緊抓著囚禁牠的繩子,不願意放手。「牠生前一再失去,而綑綁牠自由的繩子,竟是牠僅剩的東西。」被此情景深深刺傷,出於憐憫,也希望有所行動,艾略特著手創作出這本小說。 
 
  當我們翻開書頁,看見作者將這本書獻給Kinsuke,心中感覺相當複雜,難以形容。艾略特將「倭黑猩猩守護者」的精神,注入書中主角蘇菲的心中。她堅毅、勇敢又果斷,當同齡的朋友煩惱該如何打扮、交友之際,她已開始一份充滿使命感的工作,成為拯救倭黑猩猩的環保人士。 
 
  「人生最大的折磨,可能也是最好的禮物」──正是珍貴的人生經驗教會我們的事。
 
作者訪談
 
鄒嘉容/翻譯
 
  一、 謝謝!首先,我要說我很高興接受您的訪問。我真的很希望台灣的讀者能喜歡《守護奧多,我的倭黑猩猩》這本書。我之所以要安排一個女孩子,蘇菲,來作為故事的主角,理由很簡單──因為倭黑猩猩比較喜歡女生!我在倭黑猩猩庇護中心做研究的期間,發現猩猩孤兒喜歡女性遠甚於男性。這是有道理的──因為牠們每一隻的母親都是被男性的人類殺害的。如果蘇菲是男孩,恐怕就很難在倭黑猩猩的圈地裡存活下來了。
 
  二、 這個問題很有意思!我想隨著蘇菲漸漸成長,她的觀念也會漸漸趨近於她的母親,可是她現在是青少年,想法當然不太一樣。她一看到不公不義的事就忍不住要有所行動;對她來說,立刻伸張正義是理所當然的事。可是,她的母親在一個經常發生政變或戰爭的國家裡已經活到了四十多歲-──對事情的輕重緩急自然有比較宏觀的看法。她知道要是每一件發生在眼前的事都要插手去管,她的力氣很快就會耗盡。這是蘇菲在這本書的過程中漸漸學到的一課,從她在路邊買了奧多的那一刻開始,許多嚴酷的後果隨之而來。
 
  三、 這絕對是一個爭議性很大的選擇!說實話,如果我是蘇菲,我的決定不會跟她一樣──而她自己也在不到一章之後就覺得自己的決定太草率衝動了。可是她對奧多有一種強烈的責任感,而且照顧牠已經變成了一個象徵; 她為牠的幸福奮鬥,其實是為了要彌補她害得另外兩隻倭黑猩猩變成孤兒的罪過。青少年有時頭腦很冷靜,有時卻又很衝動──我想蘇菲的行動是出於本能,而不是出於理智,讓她既脆弱又充滿了同情心。
 
  四、 這本書有許多方面談的是親子之間,以及如何照顧-──和最終放手──某個完全仰賴的被照顧者。由於倭黑猩猩是母系社會,恰好提供了我們檢視母性的好機會。書裡有很多相關的例子──蘇菲和她的母親、奧多和蘇菲,以及桑格露露和安娜絲塔西亞,這兩隻圈地裡的倭黑猩猩。而剛果的暴力歷史總是特別不利於女性,也正好提供了我們檢視一位女性如何在戰爭期間學習去當另一種生物的母親的豐沛資源。
 
  五、 要描寫倭黑猩猩的個性其實出乎意料的簡單。作者們 (包括我) 有時會太過於依賴透過一個角色的話語來表達他們的個性。可是對讀者來說,其實看一個角色的行動,看他如何透過行動來反映氣質,才是比較具體的。倭黑猩猩們沒有語言,只能透過行為來表達自己,而這些反而可以很鮮活的放到書裡。
 
  六、 我在Lola ya Bonobo 一間位於剛果民主共和國首都金夏沙郊外的倭黑猩猩孤兒庇護中心住過一段時間。那是一段充滿驚奇的日子。比方說,我每天早上都會跟一隻名叫歐緒威Oshwe的最年幼的倭黑猩猩一起吃早餐。牠因為太小了,不能跟其他的倭黑猩猩一起吃。我就跟牠一起吃。牠很喜歡香蕉和芒果,而且每顆花生都會先去好殼、剝掉外皮才吃。其他的倭黑猩猩都不會這樣做,特別只有牠才會這樣。所以我一定要把這一點寫進書裡。
 
  七、 我想青少年小說的一個特點是它們的重心是放在角色和事件上。成人小說往往會迷失在表達作者的精彩觀點上,對我而言反而降低了閱讀的動力。 而冒險小說則是小說當中最直截了當的一種形式──重心就擺在說故事上。
 
  八、 剛果其實已經在進步中了──雖然困難仍然重重,但是國家的前途並不像在一九九零年代和兩千年初那般的危急。當時有許多人都以為這個國家就要完蛋了。目前,雖然那裡仍然有很多暴力的情況,但也有一些成長發展和經濟成功的經驗。如果我必須說什麼的話,我想說的是剛果並不只有關於廢墟的故事──我的目標是要增加我們觀看這個國家的視角,提供另一個可以顯現出它的不同面相的故事。當然,我也希望在發展的同時,這個國家可以繼續重視保護它的自然資源,作為吸引觀光客的強力誘因,讓那些倭黑猩猩、黑猩猩、金剛猩猩以及無數其他的動物物種可以打敗預言,在這個世紀存活得更久。
 

詳細資料

  • ISBN:9789865535926
  • 叢書系列:未來出版小說館
  • 規格:平裝 / 304頁 / 14.8 x 21 x 1.9 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

金夏沙,剛果首都
 
混凝土也會腐朽。在它崩潰瓦解之前,會先變綠、發黑。
 
也許只有來自剛果的人知道這點。
 
以前我根本不會注意到這種事。那時候,我只是個住在剛果的小女孩。剛果是一個終年翠綠的國家,朗朗晴空中,總有許多彩鳥飛掠而過。然而,八歲之後,我跟著爸爸搬到美國;從此之後,每當暑假回來這裡拜訪媽媽,我總覺得自己像被下放到一個悶熱危險的蠻荒之地。小時候曾經充滿吸引力的金夏沙市區噴水池,現在在我眼裡只像一碗清湯。水池上上下下布滿彈孔,卻沒人記得是誰造成的。仔細看,那些彈孔彼此甚至重疊在一起。這就是剛果民主共和國—一個連彈孔中也有彈孔的地方。
 
金夏沙有一千萬人口,卻只有兩條馬路,而且沒有紅綠燈,所以交通總在堵塞。司機載著我去找我媽,幾乎一上路就被卡進車陣中,只能以龜速通過路障。在金夏沙,警察設的路障不算多、也不算少。有些警察是真的,有些則是意圖索賄的不明人士,穿著偷來的警察制服瞞天過海。不過,要分辨真假很困難;就算分出來了,處理的態度也差不多:隔著擋風玻璃秀一下證件,但是車子絕對不能停,車窗也不能搖下來。如果對方想帶你去什麼地方,絕對不要跟。
 
每當有車子放慢速度,就會看到一名男子靠上前去。起初我以為他只是一般乞丐,再仔細看,才發現他還拖著一隻小動物的胳臂。為了看清楚,我越過變速桿,爬到前座去。
 
原來是一隻小猩猩。當男子接近車輛的時候,他猛拉著小猩猩向前,讓牠咧嘴露齒而笑,兩隻腳蹬啊蹬的尋找地面。男子雖然瘸了一條腿,動作卻很敏捷;那隻滿是疤痕的殘肢很聽指揮,時而轉動,時而傾斜。在他背後有輛生鏽的腳踏車,後頭綁了個板條箱,大概是用來載那隻猩猩的。
 
那天早上,我已經看到很多隻受虐動物了,包括路邊籠子裡擠成一團的灰鸚鵡,死的跟活的站得一樣挺直;在擁擠市場裡不斷哀號的殘廢狗,外露的腿骨上聚集了成堆蒼蠅;還有被販子繫在腰間的小貓,牠們全都半死不活的。我已經學會對這些景象視而不見,因為金夏沙的路邊充滿了垂死的人。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【藝術設計、親子教養、童書、國中小】三采電子書展|電子書單本88折、兩本85折|設計我想要的人生
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下_加碼
  • 三采尋寶記套書加碼
  • 世界閱讀日(書評)