序
藏在中文裏的神祕世界
《周易》本是西周時代筮占的遺留,畫記及其繇辭各自庋藏於官府,後經專人編纂成書而採作占筮的範本。時移境遷,相關筮占的源頭已被淡忘,傳易者又在畫記上增添數字名目以炫人耳目,並且大肆衍義,儼然是一部刻意寫就的著作。中間因為倖存於秦火之後,被經生獨攬為瓌寶,或據以說象數,或兀自解義理,或好事牽連河圖洛書,從此皇皇然張揚於世,以迄於今。
像這類紛紜說數《周易》的現象,本應許為是詮釋的常態而毋須給予訾議什麼;但當有意無意的離題解會逐漸掩蓋過原筮占的光芒,致使有關占理所體現的意蘊神態始終闇默不彰,這就不能等閑看待了。換句話說,後人都把《周易》當成是「人為的天書」而恣意加以塗附枝蔓,這只能算是傳易有功而還搆不上善於解易。後者可以在優為詮釋的前提下從新為《周易》展演一幅正宗或道地的樣貌,讓它能夠在並世學問中取得一個穩定且有利的發言位置(先前各種支裂解易的說詞都已嫌面目模糊,更別說要藉它們來開啟什麼匡世偉業了)。
本書正是在做這一嘗試,於理序(而非敘序)上先將《周易》所體現筮占儀節作一番徹底的耙梳尋繹,然後把相關占理的文化性及其可藉為探勘占事祕境的參考座標特徵予以全幅朗現(從而顯發藏在中文世界裏的最先圖象),並且再以所內蘊的氣化世界觀用為對治西式創造世界觀所遺禍害,終而完成從一部迷離惝恍的書→在減法和加法中看《周易》→《周易》當是筮占的遺留→編纂成書後《周易》衍為占筮的範本→詮釋及其演繹《周易》的流變→試為歸整筮占模式以解開《周易》的謎團→從新認知《周易》所體現精神在當今的意義等系列有關課題的總解密及從《周易》可綰結的體例→依體例所作《周易》六十四卦的疏解→白話詩證《周易》等系列逕涉文本的分解密工作。