輕小說大展_領券
寒武紀大爆發:視覺如何驅動物種的大爆發

寒武紀大爆發:視覺如何驅動物種的大爆發

In the Blink of an Eye: How Vision Kick-Started the Big Bang of Evolution

  • 定價:450
  • 優惠價:79355
  • 優惠期限:2024年06月30日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享

優惠組合

 

內容簡介

物種為何在寒武紀開始大量出現?
重現演化史上最重要的轉捩點
解開達爾文留下的最大謎題
 
◎最新地質年代與彩色照片
◎程延年博士(國立自然科學博物館)專文導讀

 
從達爾文開始的演化之謎
  1858年,達爾文在《物種源始》中提到:從化石紀錄來看,物種數量在寒武紀左右突然有了爆炸性的成長。在此之前,化石紀錄中僅有單純的單細胞生物、水母等簡單的軟生物留下的痕跡,但在寒武紀開始後,三葉蟲、貝類等等擁有硬質身體結構的生物突然出現,物種數量也有如「大霹靂」一般快速增長。這個物種快速暴增的現象被稱為「寒武紀大爆發」,是演化史上的劃時代事件。今日雖然達爾文的演化學說已經在學術圈站穩腳步,但是寒武紀大爆發為何發生仍舊是一個巨大的謎團。
 
「要有光,就有了光」
  為了解開寒武紀大爆發這個跨越百年的問題,牛津大學動物學家派克全面檢視遠古化石證據,抽絲剝繭一步步重建寒武紀的繽紛世界。從寒武紀初乍現的天光到眼睛的誕生,派克在本書中提出,光與視覺就是開啟寒武紀物種大爆發關鍵的催化劑。
 
橫跨十年,完整呈現演化史上最重要的大事件
  派克於2003年出版本書後,立即奠定了古生物學界的大師地位。歷時十三年後,2017年的新版增訂了全書的地質年代,並由作者增補彩色照片與黑白圖說,可說是了解物種演化史相當重要的一本書。
 
各界好評
 
「派克像擔任古生物的辯護律師般,以嚴謹的態度整合他那引人入勝的論點──就像達爾文一樣。」──馬特瑞德利,《23對染色體:解讀創生奧秘的生命之書》作者
 
「寒武紀大爆發的解釋是古生物學家的聖杯。派克的論點不但展現令人信服的邏輯,而且清楚明晰,他對寒武紀之謎的解釋不僅出色且顯而易見──我們必然是瞎了眼才會忽略它的存在。」──《每日電訊報》
 
「漂亮的解釋!派克用一絲不苟且淺顯易懂的方式闡述他的主張,令人振奮。」──《周日電訊報》
 
「從光學、藝術史、動物學、地質學到古生物學,一連串的事實令人目眩神迷。派克對各種證據線索信手捻來的非凡功力,造就了一趟迷人的閱讀之旅。本書可讓讀者一窺當代科學爭論的內幕,並對進行中的研究留下鮮明的印象。」──《衛報》
 

作者介紹

作者簡介

派克Andrew Parker
  一九六七年出生於英國,曾於澳洲博物館從事海洋生物研究,也同時取得雪梨麥克里大學博士學位。之後派克轉往英國牛津大學動物學系進行研究工作,並於一九九九年成為英國皇家學會的研究員。此外,他也是牛津大學薩莫維爾學院、歐尼斯特庫克學會的研究員,以及澳洲博物館和雪梨大學的助研究員。

  派克早期以種子蝦為研究主題,意外踏進古典光學的領域。在接受動物結構色相關課題的訓練後,他從一個門外漢變成光學專家,並以他的專長解答寒武紀大爆發之謎,架構出「眼睛驅動了寒武紀大爆發」的精采論述,泰晤士報因此形容他是:「舉世最重要的三個青年科學家之一。」派克曾發表無數篇科學論文,範疇廣及自然界的光學、仿生學和演化學等。本書為他的第一本科普寫作。

相關著作:《寒武紀大爆發:第一隻眼的誕生(2017全新增訂版)》

譯者簡介

陳美君
  臺灣大學醫學院護理學系、中原大學心理學研究所畢業,曾任彰化基督教醫院護理師,並領有臨床心理師執照。畢業後轉入出版界,曾任中國行為科學社研究員、五南出版社副總編輯,現專職翻譯。

周南
  臺灣大學中文系畢,以熱情探尋宇宙之美,堅信知識與美是生活中的必要元素。
  目前仍持續磨礪自我的能力中。

 

目錄

前言
第一章 演化大霹靂
第二章 化石的虛擬生命
第三章 注入光源
第四章 當黑暗降臨
第五章 光、時間與演化
第六章 寒武紀時代的色彩?
第七章 形成視覺
第八章 殺手的本能
第九章 謎底揭曉
第十章 故事結束了嗎?
 

詳細資料

  • ISBN:9789862625255
  • 叢書系列:貓頭鷹書房
  • 規格:平裝 / 360頁 / 21 x 14.8 x 2.3 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲

會員評鑑

0.5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
0.5
|
2023/04/25
這本翻譯之糟糕,可能用Google 翻譯都比它強。
原文作者可能就有冗餘用一堆文字說明簡單的事,再加上悲慘的翻譯會讓人完全搞不清俐作者在講什麼。

更糟的是,文字安排有時是照英文直接貼上,再加上錯誤的標點符號讓文章完全支離破碎。

這幾年Google 翻譯進步很多,希望譯者們能早日失業不要糟蹋別人作品。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【科普、飲食、電腦】高寶電子書暢銷書展:人生就是選擇的總和,全展75折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 獨步文化全書系
  • 經典漫畫展(止)
  • 寵物書展(止)