年度諮商展
山林與海之歌:台灣原住民神話系列英文版套書

山林與海之歌:台灣原住民神話系列英文版套書

The Song of Mountains, Forest and Sea

  • 定價:880
  • 優惠價:9792
  • 本商品單次購買10本85折748
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  ★ 套書《山林與海之歌》英譯本正式發行!!
  ★ 2019瓜達拉哈拉書展臺灣館主題書區「臺灣:故事之島」選書。
  ★ 《泰雅勇士大步向前》獲選為第40屆「中小學生優良課外讀物」圖畫書類。
  ★ 與中文原版同款「巴冷公主」封面,傳承經典故事,雋刻永恆記憶。
  ★ 阿爾卑斯山獎、日本大島博物館繪本獎、義大利安徒生獎常勝軍畫家—湯瑪士.瑞杰可(Tomáš Řízek)作品!
 
  The Song of Mountains, Forest and Sea
 
  Taiwan is an island in the Pacific Ocean off the coast of mainland China. For centuries, the island has had a diverse mix of cultures and languages. The indigenous tribes on the island are distinctive examples. Their languages are classified as Austronesian languages close to those of the inhabitants of today's Philippines, Indonesia or New Guinea and Polynesia. Taiwan has thus become the platform where you can see the influences brought by the migrants from Pacific and Indian Ocean islands. The literary tradition of the Taiwanese is very rich, although they do not have their own writing system. The key to choose these three stories is the title of the book loosely hidden by the topics of the selected stories. It contains the natural elements that make up the world around us. In this book we find poetic stories about fire, water and the earth. They are stories full of known archetypes of humanity. We learn about the long journey to the end of the world and shooting down of the Sun, a story not unlike the well-known legend "Beauty and the Beast". We also find the well-known battle of the archetypes of good and evil in the story of the natives' victory over the monsters.
 
  This wonderful book with three indigenous stories, which shows the world Taiwanese culture and legends through delicate but colorful illustrations, will not disappoint discerning readers of any age.
 
  This collection includes three most well known Taiwan aboriginal tales, Shoot the Sun: Atayal's Sun-shooting Tale, Rukai Pearl: Rukai's Love tale and Alikakay Howl: Amis' Harvest Tale, with European's vision to Taiwan story. In the form of poetry, it shows Taiwan aboriginals' natural sense of beats and rhythms to the world. Every generation deserves their own version of classic legends in the most beautiful way.
 
  ◆ Shoot the Sun was selected by Taiwan Ministry of Culture into the 40th Book for Youth. It's the story about shooting the sun, from Taiwan aboriginal ancient tale. There were three Atayal warriors, carrying their each son, setting off to the end of the world to shoot down one of the burning hot suns. Inevitably, the young warriors took the duty from their aging fathers. They successfully brought the nighttime and coolness back to the world.
 
  ◆ Rukai Pearl is a love story between the Rukai Tribe's guardian, a snake spirit and the Rukai Tribe leader's daughter. In a way, this tale has the look of the eastern version of Beauty and the Beast. On top of it, we added a theme of the sustainable development of environment.
 
  ◆ Alikakay Howl is the most common one among Amis Tribe. It was said that a group of huge monsters Alikakay liked to eat children's hearts. The sea god advised the leader to try borong, the plant used to worship the gods. To thank the sea god, Amis had a big offering at the sea.
 
  每一個世代故事都值得被好好紀念、珍藏,讓我們唱詠詩歌,傳述原住民族的美麗傳說!
 
  本套書收錄三則台灣最著名的原住民傳說故事,包含《泰雅勇⼠⼤步向前:泰雅族最美的傳說》、《達羅巴令湖:魯凱族最美的傳說》與《美崙山上有怪物:阿美族最美的傳說》。由捷克知名插畫家湯瑪士·瑞杰可(Tomáš Řízek)親自操刀,以生動的插畫訴說精彩的原民傳說,帶領台灣讀者從歐洲人的視角欣賞自身的故事;作者劉嘉路成篇以童詩的形式撰寫,充分展現台灣原住民音韻節奏的天賦,讓台灣及世界讀者認識原住民傳說與文化。
 
  ※ 本商品內容為全英文,中文版另販售。
 
  ◆ 《泰雅勇士大歩向前:泰雅族最美的傳說》
  《泰雅勇士大步向前》獲選為第40屆「中小學生優良課外讀物」圖畫書類!用最快樂的語言「童詩」讓原住民的傳說以最美麗的方式延續生命。廣闊的大地一片焦黃,部落裡的老少不見笑容。天空裡交替出現的金太陽、銀太陽,讓這世界無法從灼熱中休息。河水乾涸,作物奄奄一息。部落的長老聚集全村的人開會,決定讓三個最強健的勇士鐵姆、比浩和尤幹到世界的盡頭,射下其中一個太陽,為世界帶回清涼和夜晚。
 
  ◆ 《達羅巴令湖:魯凱族最美的傳說》
  魯凱族最膾炙人口的環境生態保育傳說!
  
  中央山脈南端的神秘湖區,住著魯凱族的守護神阿達里歐,保護所有的生物。尊貴的守護神和頭目的女兒巴冷情投意合,魯凱族人為何卻在婚禮上唱著悲傷的歌,落下不捨的眼淚……讓我們用詩的節奏和意象,傳唱這一則蘊含生態永續精神的傳說。
 
  ◆ 《美崙山上有怪物:阿美族最美的傳說》
  阿美族各部落間流傳最廣的傳說之一,也是豐年祭的由來。
 
  阿美族各部落間流傳最廣也是最古老的傳說之一,便是阿美族人浴血抵抗怪物阿里卡該(Alikakay)的故事。部落老人家也喜歡以此傳說,來規勸或嚇阻不聽話的小孩。據說,阿里卡該是一群高大會施幻術的怪物。他們侵擾住在美崙山下的阿美族聚落,後來更掀起了抓小孩吃其內臟的恐怖行為。阿美族頭目率領弟子跟怪物作戰,卻屢戰屢敗,族人子弟不斷犧牲,後來頭目睡夢中夢到海神,海神要他們以祭拜用的布絨(borong)試試,才成功收服了阿里卡該等怪物。
 
得獎紀錄
 
  ★ 2019瓜達拉哈拉書展臺灣館主題書區「臺灣:故事之島」選書。
  ★ 《泰雅勇士大步向前》獲選為第40屆「中小學生優良課外讀物」圖畫書類。
 

作者介紹

作、譯者簡介 
 
劉嘉路(Kate Dargaw)
 
  Believing in ""Stories are the happiest language in the world"". Kate Dargaw had worked as an editor for nine years. She is good at retelling classic stories in a modern language which appeals children's interest right away. But she also keeps every story its elegant and literal look.
 
  So far, she had published about ten pictures books in Taiwan; of all titles, Who came First? and The Nian Monster has been sold to Korea, Mainland China, Germany and The United States. Many of her works have been made into digital books in Taiwan as well.
 
  Besides writing and reading stories, Kate Dargaw also started translation a few years ago. She has translated 18 teenage novels into Chinese and translated a series of 24 titles of Buddhism stories into English.
 
  服膺「童話是世界上最快樂的語言」,也認為每個世代的孩子都該有自己的經典。擅長以現代語彙詮釋經典故事卻不失原著精神,使故事情節在流暢之外,湧出文學況味。五年前發現原住民的傳說很少被完整地寫入繪本當中,因此開始專注在此方面的繪本寫作上,並以詩的格式來表達原住民在節奏、韻律上的天賦。
  2017-2020年出版三本台灣原住民傳說繪本,分別為《泰雅勇士大步向前:泰雅族最美的傳說》、《達羅巴令湖:魯凱族最美的傳說》和《美崙山上有怪物:阿美族最美的傳說》。其他繪本作品包括《鬥年獸》、《開心農場:怎麼吃健康又環保?》、《勇者之光》、《十二生肖誰第一?》和《原來我有這麼多》。在2010年應邀到柏林的亞洲節當中,朗誦《鬥年獸》的故事給當地的小朋友。
 
  在童書繪本創作之外,也持續耕耘翻譯,目前已譯有近五十本書,包括了文學、療癒、勵志、旅行文學、青少年知識、大眾生活等類別。
 
  繪本寫作榮獲獎項:
  ★《泰雅勇士大步向前》2018年文化部中小學生優良讀物推介    
  ★《老人與海》2014全國優良少年讀物推介
  ★《勇者之光》2010全國優良少年讀物推介                    
  ★《鬥年獸》2008新聞局中小學生優良讀物推介
  ★《十二生肖誰第一?》2007「開卷」好書年度最佳童書獎
 
  翻譯榮獲獎項:
  ★《奧黛麗的青春狂喜劇》(天下文化)2016全國優良少年讀物推介
  ★《謝謝你,美洲豹》(小天下)2016全國優良少年讀物推介
  ★ 《祕密地圖:安德魯.克萊門斯22》(遠流文化)2015中時開卷童書翻譯最佳青少年圖書
  ★《再見木瓜樹》(小天下)2013好書大家讀好書推介
  ★ 《中學生好享讀:莎士比亞故事選》(小天下)2013全國優良少年讀物推介"
 
繪者簡介
 
湯瑪士‧瑞杰可(Tomáš Řízek)
 
  Tomáš Řízek, an illustrator, designer, painter and publisher. Born in Prague, Czech republic, his artistic expression was formed under the guidance of Jaroslav J. Králík, Czech painter and graphic designer, and influenced by copying old master paintings. Later, he was attracted by the illustrations for kids and teenagers, and he shifted his main interest there. He co-operated with many publishing houses in a lot of countries and has won several major awards including "Italian Hans Christian Andersen Prize," "Golden Ribbon", SUK, and "Oshima Museum of picture book". His work is represented in private collections in the Czech Republic, Great Britain, Germany, Switzerland, Italy, China and Taiwan. As a member of The Club of Children´s Book Illustrators and a member of SCBWI - Taiwan, he has worked with a number of publishers such as Grimm Press, Swiss Bohem Press, France Gründ Press, Czech Albatros Media, and Taiwan's Elk Publishing. Devoted to art education, he has also held several adult and children workshops in the Czech Republic, Hong Kong and Taiwan. Since 2012, he has cooperated with many Taiwan universities and cultural bureaus such as Chinese Culture University, National Chengchi University, National Taipei University of Science and Technology, National Normal University, National Yilan University, and National Taiwan Art Education Center. He participated in the Taipei International Book Fair in 2015, 2016, 2017, 2018 and 2019.
 
  湯瑪士是來自捷克布拉格的畫家、插畫家、平面設計師與出版商,現居臺灣。繪本作品多彩生動,筆觸時而細膩,時而豪放。曾繪製大家耳熟能詳的《阿里巴巴與四十大盜》、《格林童話》、《金髮女孩》等70餘本的童書插畫作品。瑞杰可更與臺灣出版社合作出版多套童書,如格林文化(Grimm Press)和世一文化出版社(ACME)。作品於國際間大受好評,曾獲阿爾卑斯山獎、日本大島博物館繪本獎、義大利安徒生獎等繪本獎項。創作繪本與畫作之餘,也致力於臺灣的藝術教育、兒童教育,在文化大學推廣部開設多門繪畫課程,希望將歐洲中世紀時期盛行的蛋彩畫(Yolk Tempera)介紹給臺灣民眾。2014年成立捷克麋鹿出版社(Mi:Lù Publishing),同年於捷克出版劉克襄《小鼯鼠的看法》捷克文譯本,至今已累積近10本臺灣文學捷克文翻譯作品;於2017年成立麋鹿多媒體,在臺灣出版兒童繪本、舉辦說故事活動、繪畫工作坊,希望打造臺灣與捷克民眾之間的橋樑,用不同文化的眼睛重新看見自己熟悉的故事。麋鹿多媒體出版他的最新中文作品包括《小黃傘》、《泰雅勇士大歩向前》、《男孩與月亮》、《浴缸裡有鱷魚》等。
 
  瑞杰可畫風受到捷克畫家、圖像設計師──雅洛斯拉夫‧克拉里克先生的指導,並且在臨摹歐洲中世紀古典鉅作時也受其影響,隨後他被為兒童及青少年所設計的插畫吸引,便投身至這個領域。
  
  他曾與多個出版社合作如:世一文化出版社、臺灣格林文化、瑞士Bohem Press出版社、  法國Gründ出版社、捷克Albatros Media、Baset出版社及臺灣的麋鹿出版。
 
  瑞杰可同時也是捷克童書插畫家社團、臺灣童書插畫家協會中的一員。在捷克以及臺灣舉辦多次成人及兒童繪畫工作坊。自2012年與許多臺灣大學和文化局合作,如國立政治政大學、國立台北科技大學、國立師範大學、國立宜蘭大學、國立臺灣藝術教育館等。
 
  世界知名畫家湯瑪士‧瑞杰可榮獲各界好評:
 
  「湯瑪士先生深受捷克畫家及平面設計師雅洛斯拉夫‧克拉里克(Jaroslav J. Kralik)的影響,又精研許多歐洲中世紀繪畫大師的傑作,所以能展現出對現代繪畫創作的天分,成為世界知名的童書插畫家和繪本畫家。看過他的作品會令你留下深刻的印象,因此特別推薦他的繪本。」──曾鉅桓,世界華人美術協會副主席、香港美術教育協會前會長
 
  「瑞杰可是才華卓越的繪本作家,他豐富多元的繪畫藝能及意涵深沉的作品風格,深具鮮明色彩,充滿創新精神,等同是20世紀中跨國際插畫發展的縮影。我們不難發現他在視覺表現與文本解讀的慧覺,與兒童的觀點有相通之處,筆觸時而細膩,時而豪放,堪稱兼容並蓄,精彩無比;他的圖畫總是讓故事有了表情,在角色可親的塑造和意緒雋永的畫面營造中,用巧思牽引著故事情節的進行以貫串文本,使讀者在圖像中領受到不僅是文字的延伸意向,彷彿也變成『說故事的人』了。觀賞的當下,常令人有與創作內涵碰撞、激發出的驚艷讚嘆,這就是瑞杰可先生為這個世界所帶來的視覺魅力。」──鄭乃文
 
  「瑞杰可先生近期的作品不僅受到兒童的歡迎及喜愛,對畫家而言是非常有價值的,比起成人,有時兒童們的看法更加重要;另外,也從專業的讀者群獲得高度的肯定。的確,國外的出版商不斷與他聯絡,這也代表對他具創作性作品的一種肯定與認同。此外,周遊列國系列是和來自歐洲各國的插畫家一同參與繪製的,其中湯瑪士‧瑞杰可的《巴黎》(Paris)和《柏林》(Berlin)在義大利以最佳童書系列獲得2002年Premio si Alpe Appuane獎,一年後也獲得義大利的安徒生獎(Italy Andersen Prize)。」──漢娜‧諾娃克娃,捷克共和國哈弗裡區克弗‧布羅德藝術畫廊執行長
 
  「插畫家湯瑪士‧瑞杰可透過書本的跨頁將故事情節完美連結。左右兩面通常描述不同事件,但他使用的顏色與氛圍讓整個跨頁得以相連,讓讀者清楚明白情節的發展。每一頁都是生命某個階段的刻畫,如同各式的風景。湯瑪士的插畫透過現實與想像的對比,距離遠近的改變,技巧高超地將文字的意義凸顯出來,展現高度的豐富性。」──國立台東大學兒童文學研究所
 

詳細資料

  • ISBN:9788088262107
  • 叢書系列:台灣原住民傳說
  • 規格:精裝 / 84頁 / 23 x 23 x 1.2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:6歲~12歲

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【藝術設計、親子教養、童書、國中小】三采電子書展|電子書單本88折、兩本85折|設計我想要的人生
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下_加碼
  • 三采尋寶記套書加碼
  • 世界閱讀日(書評)