經典翻譯文學展
梟之眼:刑警「惡鬼山梨」智捕國際大盜,大倉燁子推理短篇小說選集

梟之眼:刑警「惡鬼山梨」智捕國際大盜,大倉燁子推理短篇小說選集

  • 定價:398
  • 優惠價:9358
  • 本商品單次購買10本85折338
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

日本早期女性偵探小說家──大倉燁子,
拜劇作家中村吉藏為師,以文學為畢生職志,
文學少女時期也曾在夏目漱石門下學習。
後轉換至偵探小說的領域,
推動劇情的主要角色多為女性形象。

  「咦,你不知道嗎?舞會已經結束了,有個壞蛋偷了銀髮夫人的項鍊,大廳裡正因為這件事而人心惶惶呢。」
  春樹噗嗤一笑。
  「真不知是誰幹的?又落到了誰的口袋裡?」

  戰前少見的日本女性偵探小說作家,開啟推理小說新風貌!

  【重點介紹】

  大倉燁子擅長以文學性手法陳述故事,筆法細膩,有時摻雜懸疑氛圍,重視人物角色的心理描摹,所撰寫的推理小說並非那麼正統。  她曾塑造了以私家偵探S夫人為主角的系列(請見《消失的女靈媒──操弄人心的心理遊戲,大倉燁子的S夫人系列偵探推理短篇集》),側重國際事件及怪奇心理的描繪,反映大倉燁子曾為外交官夫人的經歷,也立下早期日系女性偵探的典範。

  而本書則是收錄大倉燁子S夫人系列以外的七部作品,包括〈梟之眼〉、〈深夜的訪客〉、〈美女馴鷹師〉、〈大和茶花女〉、〈那張臉〉、〈藍色包裹〉、〈蜈蚣的腳步聲〉。她的行文風采依舊充滿魅力,不但擅長描述角色所在地,讓讀者身歷其中;又往往設定人物長相出眾,或性格及原委予人深刻印象;找到凶手只是故事的開始等等。此外,有意無意間推動劇情的主要角色皆是女性……讀者總能透過她的想像和理解體驗到別有風味的偵探推理文學,饒富樂趣!

強力推薦

  ●導讀推薦
  余小芳╱推理評論家
  ●好評推薦 (順序按姓氏筆畫排列)
  千筆/推理作家
  戶田一康/真理大學應用日語學系副教授
  舟動/懸疑推理作家
  杜鵑窩人/資深推理迷
  林庭毅/作家、台灣犯罪作家聯會成員
  林斯諺/推理小說家
 

作者介紹

作者簡介

大倉燁子(おおくら てるこ  1886-1960)


  日本小說家。一八八六年出生於東京府東京市(現為東京都文京區)。師事劇作家中村吉藏,後來陸續成為二葉亭四迷、夏目漱石的弟子,發表過〈兄〉、〈生家〉、〈母〉等小說。一九一〇年與外交官結婚並加入《青鞜》(女性文藝雜誌)。婚後以外交官夫人的身分前往美國以及南洋,為她愛好的文學之道帶入了豐富的題材。居住在歐洲時接觸到柯南‧道爾的作品。一九二四年離婚,轉而撰寫推理小說,是戰前少數的女性偵探小說作家。出版作品集《舞動的影繪》,成為日本首位出版單行本的女性推理小說家。大倉燁子戰前作品多為防諜題材,戰後則以犯罪小說為主,帶有心靈趣味、心理異常等要素,尤擅長以文學性的手法來描述故事。

譯者簡介

蘇暐婷    


  國立臺北大學中文系畢業,日本明治大學國際日本學系交換留學,曾任日文遊戲企畫,現為專職譯者。譯有《明日的孩子們》、《青鳥》、《福爾摩斯的飲食與生活研究》、《後光殺人事件》(合譯) 、《消失的女靈媒》、《植物知識》、《有花草為伴的日常》等。
 
 

目錄

•導讀
日本文壇一花獨放、一星半點的女性偵探小說家──大倉燁子
∕余小芳(台灣推理作家協會常務理事、暨南大學推理研究社指導老師)

梟之眼
深夜的訪客
美女馴鷹師
大和茶花女
那張臉
藍色包裹
蜈蚣的腳步聲


 
 

導讀

日本文壇一花獨放、一星半點的女性偵探小說家──大倉燁子
余小芳(台灣推理作家協會常務理事、暨南大學推理研究社指導老師)


  《文豪Stray Dogs》中的強大異能者

  由朝霧卡夫卡擔任原作、春河35作畫的日本知名漫畫《文豪Stray Dogs》(文豪ストレイドッグス),二○一三年開始在角川書店旗下的《Young Ace》雜誌連載,人物採用著名文學家或作品為原型發想,將文豪及文學成品虛擬角色化,並賦予相對應的特殊能力,以現代橫濱為舞台,是使用異能戰鬥的熱血冒險故事。同名電視動畫於二○一六年播出,並有劇場版、小說、舞台劇、手遊等衍生作,結合現代動漫和前代文豪,因人物形象立體、構想鮮明趣味而廣受青睞與迴響,促使年輕族群關注故事中提及的文豪與著作。

  其中,大倉燁子名列其中,典故出自日本同名女性小說家及其作品〈靈魂的喘息〉(魂の喘ぎ),為一九四七年(昭和二十二年)在《寶石》雜誌上刊登的推理小說。她泰半以年齡不詳的幼女形貌現身,是綁著單馬尾的小女孩,超能力是可自由操控自身,並瞬間改變接觸者的年齡和生理條件,戰鬥中若有需要則轉為成年樣貌;隸屬政府特種部隊「獵犬」,擔綱副隊長的職位,言語狂野犀利,經常恫嚇組織成員。如同《文豪Stray Dogs》內的其他角色,我們對大倉燁子的生平及來歷感到好奇。

  戰前少見的日本女性偵探小說作家

  大倉燁子是日本小說家,本名物集芳子,一八八六年四月十二日出生於東京府東京市,為目前東京都文京區,東京女子師範學校肄業,卒於一九六○年七月十八日。她的父親物集高見是日本國學大師,兄長物集高量繼承父業成為學者及作家,妹妹物集和子亦是小說家。

  透過政治學者吉野造作的引薦,拜劇作家中村吉藏為師。以文學為畢生職志,大倉燁子和物集和子成為日本小說家兼翻譯家二葉亭四迷的弟子。一九○八年,由於二葉亭被派駐俄羅斯聖彼得堡擔任《朝日新聞》特派記者,將姊妹倆託付給同事夏目漱石代為照顧,她們後來一起成為夏目漱石門下的作家。一九○九年至一九一二年之間,大倉燁子以本名物集芳子、筆名岩田由美、岩田百合子發表〈兄〉、〈生家〉、〈母〉等小說,也曾於女性文藝雜誌《青鞜》登載著作。

  大倉燁子一九一○年與外交官澤柳政太郎結婚,婚後以外交官夫人的名義前往美國及南洋。夫婦二人旅居歐洲時,接觸柯南‧道爾的作品,埋下日後書寫類型小說的種子。一九二四年與丈夫離異之後,轉而寫作偵探推理類故事,成為戰前少見的女性偵探小說作家。

  大倉燁子生活的日本國際局勢及文化

  自日本推理小說發展史來看,偵探小說屬於外來的文學,而非日本原有的文學創作。以江戶時代真人真事的傳記事蹟為藍本,明治維新前後流行的大眾讀物皆為義賊、毒婦一類的故事。一八六八年為明治元年,明治維新之後,國內翻譯了與犯罪有關的審判實錄、偵探實話等實用性書籍,藉以介紹歐美政治、司法、教育等諸多制度。

  將時光退回一八五三年(日本嘉永六年),那時美國東印度艦隊司令官馬修‧培里(Matthew Calbraith Perry)親率軍艦駛入江戶灣浦賀港海面,當晚江戶城陷入恐慌,民眾前往神社禱告和乞求神風摧毀黑船。當時德川幕府以將軍重病為由,推辭美國商談開港的訴求,馬修‧培里應允隔年再造訪。次年簽訂不平等條約,美國終以炮艦武力脅迫幕府開國。

  因「黑船事件」的衝擊,遭逢內憂外患的日本認清西方文明的先進,展開一系列的日本現代化歷程,並從一個小小的封閉島國躍升世界強權。倚靠明治維新的全面西化與制度變革而引進偵探小說,伴隨此波浪潮,被公認為世界上首篇推理作品〈莫爾格街兇殺案〉(The Murders in the Rue Morgue),其於一八八七年十二月透過《讀賣新聞》轉譯連載,作者是素有「推理小說之父」稱號的美籍詩人愛倫‧坡(Edgar Allan Poe),譯者為小說家竹之舍主人,該篇為日本首次引介的歐美推理小說。

  一八八八年,黑岩淚香首回以類似改寫的翻案形式詮釋原著精神,將國外故事移師日本,人名、地名等專有名詞一律更改為日本名稱,於《今日新聞》連載英國作家休‧孔韋(Hugh Conway)的《法庭之美人》(法庭の美人)大受歡迎。翌年黑岩淚香發表偵探短篇〈無慘〉(無惨),其被視為日本首篇原創偵探之作,之後偵探小說的創作風氣漸盛,但具備推理元素的作品為數不多。翻案偵探長篇受到讀者喜愛,成為偵探推理類著作的閱讀主流。

  然而面對翻譯自西方的小說,日本文壇未必照單全收,一般民眾喜愛的犯罪讀物仍是較不重視描寫與對話的舊樣式故事。一八九五年,日本近代文學團體「硯友社」基於對翻譯偵探小說的不滿,採取海量出版、廉價出售的策略,號召硯友社派作家匿名撰寫劣質作品抵制,推行史上第一套名為「偵探小說」的推理叢書。此舉帶動以叢書樣態大量出版偵探小說的熱潮,無奈內容因陋就簡、粗製濫造,風潮持續數年即告瓦解。

  一九一六年,日本迎來第二波偵探小說熱潮,特色為歐美偵探推理作品再度被大舉輸入日本。多以作品集或叢書的方式發行,有意譯或節譯等,翻譯品質良莠不齊,但刊行前簡介黃金時期優秀之作,讓普羅大眾正確認知偵探推理故事,從而引發閱讀需求且激發相關創作。

  一九二○年一月《新青年》創刊,由於刊載外國偵探小說深獲好評,發刊隔年應讀者喜好擴大偵探小說版面,並系統性引進歐美推理傑作,邀集文藝評論家撰寫評介。此外,鼓勵有志偵探推理創作的新人投稿,培育了許多日本知名作家,如江戶川亂步、橫溝正史、甲賀三郎、夢野久作等。其中,「日本推理小說之父」江戶川亂步一九二二年以超標的字數完成兩篇完整的偵探小說,分別為〈兩分銅幣〉、〈一張收據〉,並直接投稿給《新青年》主編森下雨村。一九二三年,森下邀請評論家小酒井不木專文推薦刊載〈兩分銅幣〉,另於七月刊登〈一張收據〉,江戶川亂步因備受稱許而翩然出道,為日本偵探小說朝世界推理文壇邁出步伐的重要起點,這一年被稱為「日本推理文學元年」。

  在快速現代化的十九世紀末及二十世紀初,偵探小說長驅直入,大倉燁子生長的年代即處於日本類型小說萌芽之際。

  推理女傑大倉燁子對偵探小說的貢獻

  一九二四年離婚後,大倉燁子曾有段時間擔任三弦曲的講師,之後轉換至偵探小說的領域,以中村吉藏(中村春雨)、森下雨村、大下宇陀兒等三位大師為學習與研究對象,日後發表作品於《All 讀物》、《新青年》及《寶石》等雜誌。一九三四年〈妖影〉推薦文為菊池寬所寫;一九三五年出版短篇作品集《舞動的繪影》(踊る影絵),成為日本首位出版單行本偵探小說的女性作家,同年發行長篇小說《殺人流線型》。

  大倉燁子擅長以文學性手法陳述故事,筆法細膩,有時摻雜懸疑氛圍,重視人物角色的心理描摹,所撰寫的推理小說並非那麼正統。戰前作品題材多為諜報類,戰後則創作帶有心緒轉折、心理異常等要素為主的推理犯罪小說。在她車載斗量的諜報類作品之中,前期塑造了以私家偵探S夫人為主角的系列,側重國際事件及怪奇心理的描繪,反映大倉燁子曾為外交官夫人的經歷,也立下早期日系女性偵探的典範。

  本書收錄七篇作品,分別是一九三五年〈蜈蚣的腳步聲〉(むかでの跫音)、一九三七年〈梟之眼〉(梟の目)、〈藍色包裹〉(青い風呂敷包)、〈美女馴鷹師〉(美人と鷹匠)、一九三八年〈深夜的訪客〉(深夜の客),以及一九四八年的〈大和茶花女〉(和製椿姫)與〈那張臉〉(あの顔),意境不一、風格各異,出版社考量閱讀節奏和張力,全書並未按照創作年代編排,但可從中一覽大倉燁子的行文風采,比如地域性強,描述角色所在地,讓讀者身歷其中;又如人物長相出眾,或性格及原委予人深刻印象;而或許和作者本身的生理性別有關,推動劇情的主要角色皆是女性,故事收束時能對應畫龍點睛的篇名,產生原來如此的讚嘆。

  前二篇環繞「盜賊俠士」的主題。(梟之眼)劇情峰迴路轉,場景為格蘭德飯店盛大舉辦美國觀光團的迎賓舞會,梅田子爵夫人的扒手兄長心生好奇,無暇顧及令竊賊戒慎恐懼的山梨刑警,百般探尋國際大盜真面目。〈深夜的訪客〉中,偵探櫻井洋子接獲緊急來電,並在火車上聽聞俠盜尾越千造逃獄的消息,而委託者在偵探抵達宅邸前已死亡,委託人之女涉嫌重大,最終揭露謎底且翻了舊案,充滿情義及溫暖。

  第三、四篇的核心圍繞「紅顏之禍」。〈美女馴鷹師〉發端日常,松波博士太太小夜子某日收到註明丈夫親閱的來信,九年前曾在自家工作的婢女花兒借信講述一段過往的祕密。爾後兒子對街頭絕美馴鷹師的表演心醉神迷,充斥致命吸引力,屬於身分調換的懸疑犯罪小說。〈大和茶花女〉是偵探日名子受朋友東山春光之託,調查病危小妾被綁架一案,過程引人疑竇,結局溫婉而展現人道。

  再者以「涉及人命的案件」為主軸。〈那張臉〉為過往情人請託刑事辯護律師尾形博士幫忙,鉅細靡遺闡述青年殺嬰案始末,結尾不禁思索神父和律師本質的異同。〈藍色包裹〉挑戰繩結打法和不在場證明。咖啡廳服務員江川初子清晨返家,見壁櫥內有個打水手結、裝著屍體的藍色包裹大驚失色而報案;雖有私家名偵探山本桂一登場,但實則是刑警辦案的篇章。

  最末篇〈蜈蚣的腳步聲〉敘述擔任園部新生寺住持,同時是已故丈夫的伯父切腹自殺身亡,「我」在葬禮結束後的回程火車巧遇天光教總務,長髮紳士聲稱伯父被夢境及幻影所殺,是縈繞於千手觀音和蜈蚣的驚悚故事。

  大倉燁子是日本早期女性偵探小說家,具靈學背景,文學少女時代師事中村吉藏、二葉亭四迷、夏目漱石等名家,純文學底蘊渾厚,加上婚後旅居海外的生活經驗,見多識廣,為她喜愛的文學注入活力。類型小說萌芽初期,透過她的理解和想像擴展了偵探推理文學的樣貌,走向或溫馨親切或曖昧恐怖,於文壇創作不輟,發展匠心獨具又饒富樂趣的作品。
 

詳細資料

  • ISBN:9786267096499
  • 叢書系列:HINT
  • 規格:平裝 / 224頁 / 14.8 x 21 x 1.55 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

〈大和茶花女〉
 
1
 
我一打開玄關拉門,母親便衝了出來。
 
「御殿山的東山先生一早派人來找妳,已經三次了。」她急匆匆地道。
 
「他找我有什麼事?」
 
「聽說是有要事,想立刻找妳商量。還交代等妳回家後,請馬上去找他。」
 
「他可以打電話到我的事務所啊——從事務所去他那裡快多了。」我沒好氣地念了兩句。
 
「他說他打了好幾次,可是一直在忙線中,聯絡不到妳。現在東山先生一定還在等妳,我說日名子啊,妳就去一下吧?」
 
「好吧,東山個性這麼急躁,現在一定暴跳如雷,正在遷怒家裡的人。沒辦法,我去去就回來。」
 
於是我穿上剛脫下的鞋子,火速趕往東山家。
 
東山家原本是一座可以俯瞰品川海的宏偉豪宅,但大部分的建築都在戰火中付之一炬了,只剩下一棟主屋與一座獨立的茶室。東山是個愛面子的人,卻不曾修繕門面,倒也不令人意外,據聞他正在暗中出售宅邸,可見財政狀況並不樂觀,他那煊赫一時的軍需公司也在戰後倒閉了,再加上第二次封鎖與財產稅的打擊,要養活一家上下十幾口人可不是什麼簡單的事。
 
東山春光的父親與我父親交好,因此我和他也成為朋友。他從高中時代就是一個愛玩的人,典型的紈褲子弟,任性、虛榮、自以為是,令人不敢恭維,但他對女人卻具有致命的吸引力。聽說他曾經整日泡在新橋的酒店,甚至直接從酒店去上學。他的婚姻十分坎坷,包含第一任迎娶的美嬌娘在內,已經失去了五任太太,自那之後他便不再娶妻,而是將金屋藏嬌的小妾帶回家裡。
 
這名小妾是遠近馳名的美女,在社交圈可謂無人不曉,甚至有大和茶花女的稱號。她並非藝妓,也不是女演員,真要說起來比較像周旋在男人之間的情婦。不過自從她投入東山春光的懷抱以後,似乎就將他視為最後的歸宿,再也沒傳出什麼消息了。
 
而東山據說也為了替她贖身,不惜與人單挑。
 
總之,從那以後,他便專心經營家庭,不再流連於花街柳巷。我想他一定過著恬淡幸福的生活,因此也默默祝福他。然而,當我來到品川東山府與他見面時,眼前的景象卻顛覆了我所有的想像。他變得面目全非、憔悴不堪,疑似還有顏面神經痛等症狀,眼睛和嘴巴不停抽動,令我震驚不已。
 
我跳過了久違的問候,問道:
 
「你說有要事,到底是怎麼了?」
 
他焦躁地用指頭敲著椅緣,雙腿交疊又鬆開,顯得坐立難安。

會員評鑑

4.5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
4.5
|
2023/09/22
好讀好看的一本舊時代小說,
雖然這系列向來都是翻譯舊時代的名家推理小說系列,
這本書最久的短篇完成距今約90年前,
這次的作品是我閱讀這系列中我覺得算很有趣的一本,
首先是短篇構成,
另外時代背景跟環境上的描述可以感受當時的時代背景,
但這本作品的敘述方式及節奏掌握都很符合現代小說的節奏,
整體讀起來相當通順且流暢,
加上這本小說的推理成分很低,
嚴格說起來算是冒險小說類型,
所以節奏明快但有特殊氛圍的短篇故事,
讓這本作品讀起來有特別有趣的氛圍,
但可能還是偏向閱讀量大且喜歡涉獵各種類型小說的讀者才會有閒暇去閱讀這本作品,
如果是用這種想法去閱讀這本書,
會是很不錯的體驗
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】推理X恐怖X奇科幻X漫畫,獨步文化全書系展
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 聯經_領券折百
  • 世界閱讀日(書評)
  • 簡報溝通說話展