【唱VUVU的歌4 Singing VUVU’s Songs IV x Project Insomnia】

【唱VUVU的歌4 Singing VUVU’s Songs IV x Project Insomnia】

  • 發行公司:種子音樂
  • 產品編號:CMD769
  • 發行日期:2024/02/29
  • 媒體形式:CD
  • 張數:1 張 - 1CD
  • 定價:400
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

商品簡介

【 唱VUVU的歌4】-卑南.太魯閣與聲音地景加入行列 
四年四張專輯-11個族群-35個部落
製作人賠錢也要做-堅持呈現部落歌謠的文化價值

專輯介紹:
【 唱VUVU的歌4】-卑南.太魯閣與聲音地景加入行列 
四年四張專輯-11個族群-35個部落
製作人賠錢也要做-堅持呈現部落歌謠的文化價值

VUVU-在排灣族語是『爺爺、奶奶、外公、外婆』,孫子孫女也叫VUVU,這是一個互相稱呼的稱謂。排灣族繼承的名字也是來自於VUVU,VUVU繼承VUVU的名字,名字才會被記住!
"唱VUVU的歌"專輯系列,意義非比尋常,希望口傳文化永續保存,並持續教育及傳承工作,這是無形的資產也是無價的寶藏。製作人阿蒙老師自2018起採集工作不間斷,團隊成員共同的信念是:堅持呈現部落歌謠的文化價值,因此,就算賠錢也要做!!至今發行了共40首歌曲,累積到現在已有35個部落與11個族群的歌謠了!
唱VUVU的歌,讓許多年輕人有機會從山上部落走進錄音室,讓許多人聽見來自部落的歌謠,並且對自身部落也更加認識,這是非常珍貴且美好的!也許部分歌曲對大多數人來說是冷門、沒有聽過的,就因為這樣,我們才更要記錄下來。時代變遷,有些歌曲需適逢場合才可以唱的歌,因現代化的改變,有些歌也因此沒有合適場合再被唱起,歌曲一旦不再被唱起,就會被遺忘。

演唱人分享:隔壁部落VUVU聽到我們專輯歌曲很感動而落淚,因為那是他小時候聽過的歌,卻沒有想到老了,會在年輕人身上聽到這首歌!

感謝部落土地滋養我們,感謝VUVU帶給我們美好的歌曲,感謝"唱VUVU的歌"讓青年們把聲音從部落帶進錄音室,透過現代數位媒體,讓大家聽見每個部落的美妙歌聲。

2024年2月29日 【唱VUVU的歌4 Singing VUVU's Songs IV x Project Insomnia】雙CD包裝  粉粉上市!

關於『唱VUVU的歌4 』CD1
集結了來自排灣、魯凱、阿美、布農、以及首次加入專輯的卑南、太魯閣共六大族群,而新加入的部落則有紅葉、雙龍、好茶、膽曼、三和、霧台、泰武、南王。十位演唱人,回部落田調採集關於自身部落的歌曲與故事,其中有情歌、務農、歡慶和食物...等。很多歌曲不被唱起,就會被遺忘了,藉由這些演唱人,化身小小種子,去播種灌溉,進而在唱VUVU的歌這張專輯上開花。我們的生活、祭典、山川、河流、食物,皆記錄在歌曲裡傳唱,若是沒有特別地去了解與紀錄,不會知道~原來,歌謠也是一個口語紀錄,代代傳承下去。

田調過程中,演唱人發生了很多趣事與感動,涼山的林宜瑾第一次錄音很緊張擔心唱得不好,布農族全晢則是因參與"唱VUVU的歌3"的企劃工作後,決定要去收錄自己部落的歌曲,藉著學習古調及語言的同時,又能了解到部落的歷史脈絡。王布妮是"萬榮紅葉部落太魯閣"與"延平永康布農族"的混血,高中才移居太魯閣族的部落,對於太魯閣族文化及語言不大了解的,為了突破自己,在錄音前,盡全力地不斷反覆練習,就希望將最好的呈現給大家。

本專輯收錄的歌曲別於過往的,有來自排灣聖詩的讚美組曲,隨著時代變遷,基督信仰也融入了我們的生活。還有來自於成年男性聚在一起時唱的歌曲,運用了隱喻的手法來呈現性事。另外將泰武古謠(niyu)分為上下兩個part的歌曲,並且作了不同形式的編曲,讓一首歌呈現兩種不同風貌。

演唱人們來自四面八方,卓亞麥是我們有史以來年紀最長的演唱人,原採集了高齡90幾歲的阿嬤,結果阿嬤唱的歌都是為葬禮歌詞,幾番考量後,決定改收錄林班歌(故鄉的吉拿夫)。

來自遙遠的阿美族陳祈宏(台東長濱)的錄音過程很特別,因工作關係沒辦法來屏東錄音,製作人毅然決然的把錄音室搬到膽曼部落,由大胖老師拿著吉他現場跟演唱人對key、定速度以及和弦,排練幾次後就立即進行配唱(錄音),讓祈宏驚訝的是~原來部落的協會/文健站空間,可以成為錄音室,他說最大的收穫是,自己有了更多的勇氣,實踐自己的族語音樂創作夢想,決定勇敢將自己的作品完成企劃,計劃往後可以發行!最新消息是:已確定考上了台大音樂系的博士班!

魯凱族柯念竹對於自身對於族群認同是非常重視的,大學是台灣文學系,學習探究、採集及影像紀錄的能力,研究所讀土地政策與環境規劃,學習國土計畫與探究原鄉土地利用狀況與需求的能力。與家中長輩的相處,所聽見的傳統歌謠,讓念竹覺得非常珍貴。在當中更能明白生活中為什麼是使用唱歌的方式來做對話,那是一個更加能夠表達自身情感的方式,透過曲調跟聲音去傳達那思念之情或是愛慕的心境。以及來自於好茶部落的卓宛萱,除了本身有音樂創作還參與了這次專輯的影像組,負責紀錄片的整合與剪輯,期許自己的第一次(演唱與剪輯作品)能有好表現。

關於『Singing VUVU's Songs IV x Project Insomnia』CD2
CD2是我們將VUVU的歌結合失眠計畫(Project Insomnia)的聲音地景,也就是製作人10多年來在世界各地收集的天然的環境音,讓VUVU的歌與環境自然聲響結合,創造另一種聲音界的虛擬實境體驗!

[專輯曲序]
CD1 唱VUVU的歌4
01 uyas smqaras 慶賀歌 / 王布妮 Puni Isinkaunan / 太魯閣族 Truku
02 munququma tu sintusaus 務農歡樂歌 / 全晢 Lawung Soqluman / 布農族 Bunun
03 i yu lja lja i-i vavav tu tjana’ 刺蔥上的蟲蟲 / 高雋硯 Kui Mavaliv / 排灣族 Paiwan
04 litengay a radiw 長者的歌 / 陳祈宏 Madal Faol / 阿美族 Amis 
05 na inaljan a cinavu 故鄉的吉拿夫 / 卓亞麥 Kuljelje Tuquljingid / 排灣族 Paiwan
06 papalange 情歌 / 柯念竹 Ninungu Kadrarulane / 魯凱族 Rukai
07 niyu 泰武傳統古謠 part1 / 何書媞 Ljavaus Ruvaniyaw / 排灣族 Paiwan
08 niyu 泰武傳統古謠 part2 / 何書媞 Ljavaus Ruvaniyaw / 排灣族 Paiwan
09 mubaba a aputr 開花香 / 林芝安 Tomi KuIungan / 卑南族  Puyuma
10 niyua 好茶古謠 / 卓宛萱 Zipulu Aruladeng / 魯凱族 Rukai
11 ari senasena-i a zemenger + kaleva-i zengeri tua Cemas 讚美組曲 / 林宜瑾 Ljegean Saliljan / 排灣族 Paiwan

CD2 Singing VUVU's Songs IV x Project Insomnia
01 uyas smqaras 慶賀歌 (P.I. Version)
02 munququma tu sintusaus 務農歡樂歌 (P.I. Version)
03 i yu lja lja i-i vavav tu tjana’ 刺蔥上的蟲蟲 (P.I. Version)
04 litengay a radiw 長者的歌 (P.I. Version)
05 na inaljan a cinavu 故鄉的吉拿夫 (P.I. Version)
06 papalange 情歌 (P.I. Version)
07 niyu 泰武傳統古謠 part1 (P.I. Version)
08 niyu 泰武傳統古謠 part2 (P.I. Version)
09 mubaba a aputr 開花香 (P.I. Version)
10 niyua 好茶古謠 (P.I. Version)
11 ari senasena-i a zemenger + kaleva-i zengeri tua Cemas 讚美組曲 (P.I. Version)

[本專輯獲原住民族委員會補助]
製作發行Production & Distributed by| 無虞音樂工作室Happiness Studio
總經銷 Exclusive Distributor | 典選音樂事業股份有限公司 Click Music
訂貨專線 | 種子音樂有限公司 SEED MUSIC
數位經銷 | believe.com
特別感謝Special Thanks | 國立屏東大學文化發展原住民專班,所有的演唱者與受訪者,以及採集過程中曾協助團隊的每一位同胞!
 
製作名單 CREDIT
製作人 Producer | 吳蒙惠 Vikung Ruljadeng
編曲 Arranger | 孫惟傑 Hoper Sun.吳蒙惠 Vikung Ruljadeng
錄音師 Recording Engineer | 吳蒙惠 Vikung Ruljadeng
混音師 Mixing Engineer | 吳蒙惠 Vikung Ruljadeng
錄音室 Recording Studio | 無虞工作室 Happiness Studio 
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio | 無虞工作室 Happiness Studio
行銷企宣統籌 Marketing & Promotion Director  | 吳滋慧 Leilei Wu
專輯企宣團隊 Planner & Promotion  | 鍾彥凱 Baysu Masin.全晢 Lawung Soqluman.范尚傑Rangalu Tjaruzaljum.張意皎 Tjuku
專輯美術設計 Album Graphic Designer | 鄭若羚 Jo-ling Cheng
攝影 Photographer | 張維達 Weita Chang
採集紀錄 Documentary | 吳蒙惠 Vikung Ruljadeng.鄒仁福 Sakinu Kacedas
影像剪輯 Visual Editing | 鄒仁福 Sakinu Kacedas.卓宛萱 Zipulu Aruladeng
 

詳細資料

     

    曲目與試聽

    CD1

    • 01uyas smqaras 慶賀歌 / 王布妮 Puni Isinkaunan / 太魯閣族 Truku
    • 02munququma tu sintusaus 務農歡樂歌 / 全晢 Lawung Soqluman / 布農族 Bunun
    • 03i yu lja lja i-i vavav tu tjana’ 刺蔥上的蟲蟲 / 高雋硯 Kui Mavaliv / 排灣族 Paiwan
    • 04litengay a radiw 長者的歌 / 陳祈宏 Madal Faol / 阿美族 Amis
    • 05na inaljan a cinavu 故鄉的吉拿夫 / 卓亞麥 Kuljelje Tuquljingid / 排灣族 Paiwan
    • 06papalange 情歌 / 柯念竹 Ninungu Kadrarulane / 魯凱族 Rukai
    • 07niyu 泰武傳統古謠 part1 / 何書媞 Ljavaus Ruvaniyaw / 排灣族 Paiwan
    • 08niyu 泰武傳統古謠 part2 / 何書媞 Ljavaus Ruvaniyaw / 排灣族 Paiwan
    • 09mubaba a aputr 開花香 / 林芝安 Tomi KuIungan / 卑南族 Puyuma
    • 10niyua 好茶古謠 / 卓宛萱 Zipulu Aruladeng / 魯凱族 Rukai
    • 11ari senasena-i a zemenger + kaleva-i zengeri tua Cemas 讚美組曲 / 林宜瑾 Ljegean Saliljan / 排灣族 Paiwan

    CD2

    • 01uyas smqaras 慶賀歌 (P.I. Version)
    • 02munququma tu sintusaus 務農歡樂歌 (P.I. Version)
    • 03i yu lja lja i-i vavav tu tjana’ 刺蔥上的蟲蟲 (P.I. Version)
    • 04litengay a radiw 長者的歌 (P.I. Version)
    • 05na inaljan a cinavu 故鄉的吉拿夫 (P.I. Version)
    • 06papalange 情歌 (P.I. Version)
    • 07niyu 泰武傳統古謠 part1 (P.I. Version)
    • 08niyu 泰武傳統古謠 part2 (P.I. Version)
    • 09mubaba a aputr 開花香 (P.I. Version)
    • 10niyua 好茶古謠 (P.I. Version)
    • 11ari senasena-i a zemenger + kaleva-i zengeri tua Cemas 讚美組曲 (P.I. Version)

    最近瀏覽

     

    相關活動

    • 【醫療保健】楊定一全新作品!重啟人生,再次出發,我們亟需一個全新的開始,走出有毒的關係,看清自戀的倒影,突破受害心態的枷鎖,活出這一生的祝福《水仙:從自戀談起,一種逆風的解讀》
     

    購物說明

    關於各式音樂播放規格,請見【Q&A音樂播放規格說明】。 

    使用電腦播放程式請留意:CD曲目的編排是否正確,將視您所使用之播放程式其串連的媒體資料庫所提供的資訊而定。若播放程式所顯示的專輯資訊內容與實際商品有出入,此非商品本身問題,請您可手動更新程式或向程式管理人員反應。 

    「限量商品購買提醒:因數量有限,若庫存不足時,將無法提供換貨,敬請包涵見諒。」 

    退換貨說明 

    請注意!下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問: 
    1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
    2.客製化之商品。
    3.報紙、期刊或雜誌。
    4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5.下載版軟體、資訊及電子書。
    6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
    7.藝文展覽票券、藝文表演票券。


    非屬上列品項之商品均享有到貨十天的猶豫期﹝含例假日﹞。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

    辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

    訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則