”《咆哮山莊》敘述的是一個愛情和復仇的故事。
咆哮山莊的主人、鄉紳恩肖先生帶回一個身分不明的孩子,取名希斯克里夫,他奪去了主人對小主人亨德利和他妹妹凱瑟琳的寵愛。主人死後,亨德利為報復把希斯克里夫貶為奴僕,並百般迫害,可是凱瑟琳卻和他親密無間、青梅竹馬。後來,凱瑟琳受外界影響,改而愛上畫眉田莊的文靜青年埃德加。希斯克里夫憤而出走,三年後致富回鄉,而凱瑟琳已嫁埃德加。希斯克里夫為此進行瘋狂報復,利用賭博奪走了亨德利的家財。亨德利酒醉而死,兒子哈里頓則成了奴僕;他還故意娶了埃德加的妹妹伊莎貝拉為妻,並施以迫害。內心痛苦不堪的凱瑟琳在生產中死去。
十多年後,希斯克里夫又施計強使埃德加的女兒小凱瑟琳,嫁給自己即將死去的兒子小林敦。埃德加和小林敦都死了,希斯克里夫最終把埃德加家的財產也據為己有。復仇得逞了,他卻始終無法從對死去的凱瑟琳的戀情中解脫,最終不吃不喝、苦戀而亡。小凱瑟琳和哈里頓繼承了山莊和田莊的產業,兩人終於相愛,在畫眉田莊安頓下來。”
Nominated as one of America''s best-loved novels by PBS''s The Great American Read
Wuthering Heights, first published in 1847, the year before the author''s death at the age of thirty, endures today as perhaps the most powerful and intensely original novel in the English language. "Only Emily Bront ," V.S. Pritchett said about the author and her contemporaries, "exposes her imagination to the dark spirit." And Virginia Woolf wrote, "It is as if she could tear up all that we know human beings by, and fill these unrecognisable transparencies with such a gust of life that they transcend reality. Hers, then, is the rarest of all powers. She could free life from its dependence on facts, with few touches indicate the spirit of a face so that it needs no body; by speaking of the moor make the wind blow and the thunder roar."