The Dream of the Red Chamber

The Dream of the Red Chamber

  • 定價:1138
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 【宋瑛堂翻譯專欄】來聊聊「必須」( must、have to ) 這隻在中文氾濫的福壽螺

    文/宋瑛堂2021年10月14日

    【必須】的氾濫,就好像入侵稻田的福壽螺。 李連杰曾以《致命武器4》打進好萊塢,緊接著再推出幫派火拚鉅片Romeo Must Die——羅密歐非死不可,為了乘勝追擊,片商取名為《致命羅密歐》。被追殺的羅密歐一舉變成死神,片商的用心令我佩服,但我更慶幸的是,片名沒有被直譯成「羅密歐必須 more
 

內容簡介

The Dream of the Red Chamber is one of the "Four Great Classical Novels of Chinese Literature." It is renowned for its huge scope, large cast of characters, and telling observations about the life and social structures of 18th century China. Many consider it to be the pinnacle of the classical Chinese novel.

The "Red Chamber" is a term used to describe the sheltered area where the daughters of wealthy Chinese families lived. The Dream of the Red Chamber is believed to be based on the author’s own life and intended as a memorial to the women that he knew in his youth.

As Edwin Lowe writes in his introduction, "Henry Bencraft Joly’s attention to detail and the faithfulness in his translation of Hong Lou Meng makes this revised edition of The Dream of the Red Chamber an excellent book for the student of modern Chinese."

Whether you’re studying Chinese or simply interested in literature, this rich, multilayered story will offer you key insights into Chinese culture.

 

作者簡介

Cao Xueqin was born into a wealthy family whose status diminished, and whose fortune was confiscated when he was still a child. He spent the remainder of his life in poverty. The Dream of the Red Chamber, which he devoted ten years of his life to writing, was not published until thirty years after his death.

H. Bencraft Joly was Vice-Consulate of Macao at the time he translated The Dream of the Red Chamber in an effort to advance appreciation of Chinese literature among Western scholars.

John Minford is dean of the School of Arts and Social Sciences at the Open University of Hong Kong and has taught Chinese literature and literary translation in China, Hong Kong, and New Zealand. He has published widely on Chinese literature and translated numerous works including Strange Tales from a Chinese Studio by Pu Songling and the Art of War.

Edwin Lowe is Associate Lecturer of Chinese Studies in the Department of Asian Studies at Macquarie University, Sydney. He has previously worked on the Tuttle Classic edition of The Water Margin and on The Chinese Martial Code by A. L. Sadler.

 

詳細資料

  • ISBN:9780804840965
  • 規格:平裝 / 966頁 / 20.3 x 13 x 4.8 cm / 普通級 / 譯本
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • PRHUS
  • 小物
  • 認知書展