諾貝爾文學獎得主童妮.摩里森帶有詩意的虐心之作
在尋根的旅途上,重拾失落的勇氣!
故事主角Frank Money是個易怒、自我放逐的韓戰退役軍人,在戰場上飽受折磨後,帶著身心創傷疲累地回到美國。
家對Frank而言,就像外太空的星球般遙不可及,他習慣自己一個人孤絕地生存。然而,當得知濫用藥物的妹妹身染重病,他還是勉為其難地負起做兄長的責任,陪妹妹回到家鄉喬治亞休養治療。
在從小生長的地方,Frank重新省視童年時光以及參戰歲月,那些使他一度懷疑自己、放棄自己的種種不堪回憶,在這許多許多年以後,竟慢慢轉化成一股無形的力量,幫助他走出低谷,重拾起失落已久的勇氣,堅強地正視眼前的人生!(文/博客來編譯)
A New York Times Notable Book
A Washington Post Notable Work of Fiction
A Best Book of the Year: NPR, AV Club, St. Louis Dispatch
When Frank Money joined the army to escape his too-small world, he left behind his cherished and fragile little sister, Cee. After the war, his shattered life has no purpose until he hears that Cee is in danger.
Frank is a modern Odysseus returning to a 1950s America mined with lethal pitfalls for an unwary black man. As he journeys to his native Georgia in search of Cee, it becomes clear that their troubles began well before their wartime separation. Together, they return to their rural hometown of Lotus, where buried secrets are unearthed and where Frank learns at last what it means to be a man, what it takes to heal, and--above all--what it means to come home.