作者維吉尼亞.吳爾芙以清麗精巧的意識流手法,結合女性感官特有的陰柔筆觸,捕捉漫遊縹緲聲影和內心剎那的靈動,呈現出細膩繁複的吉光片羽。
《戴洛維夫人》一書,描繪戴洛維夫人從清晨為準備舉行一場宴會而外出買花,到宴會行將結束。在這一天之中,作者以克萊麗莎自己泉湧的思緒、其他人物的思維的滑移以及全知觀點的鋪陳,讓讀者藉由被割裂的片段意象中,去重拾作者企圖表達的概念及情節。這部小說以兩個部分構成:一是時間呈現定格,讀者被引導去沉思空間中種種不同但卻是在同一時間內發生的事件,所以有時作者引導讀者站在倫敦的一條街上窺視著很多人的意識;一是空間凝結,在一個人的意識中上下移動,呈現人物一生中的各個片段。
*本書中譯本<<戴洛維夫人>>由高寶出版
She had a perpetual sense, as she watched the taxi cabs, of being out, out, far out to sea and alone; she always had the feeling that it was very, very dangerous to live even one day.'
On a June morning in 1923, Clarissa Dalloway, the glittering wife of a Member of Parliament, is preparing for a party she is giving that evening. As she walks through London, buying flowers, observing life, her thoughts are of the past and she remembers the time when she was as young as her own daughter Elizabeth, her romance with Peter Walsh, now recently returned from India; and the friends of her youth. Elsewhere in London Septimus Smith is being driven mad by shell shock. As the day draws to its end, his world and Clarissa's collide in unexpected ways.