入圍2018曼希克國際奬
直搗人心、令人難忘的歐洲難民題材, 由德國重要的當代小說家Jenny Erpenbeck創作
Go,Went,Gone是由著名的德國作家Jenny Erpenbeck撰寫的精彩的新小說,“她那一代最重要的德語小說家之一”(The Millions)。 這部小說講述了生活在柏林的退休經典教授理查德的故事。 他的妻子已經去世了,他過著常規的生活。直到有一天,他在亞歷山大廣場為一些非洲難民進行絕食抗議。因著查德訪問他們的住所,採訪他們,並捲入他們痛苦的命運,使他原本的好奇心,轉向同理和內心價值產生轉變。
Go,Went,Gone是對西歐政策對歐洲難民危機的嚴厲控訴,也是對一個發現他與非洲人有更多共同點,而不像他原有意識到的人的心情轉折有深刻描繪的感人故事。全書展現的正是我們這一代所必須面對、對人的本質的問題。
Go, Went, Gone is the masterful new novel by the acclaimed German writer Jenny Erpenbeck, "one of the most significant German-language novelists of her generation" (The Millions). The novel tells the tale of Richard, a retired classics professor who lives in Berlin. His wife has died, and he lives a routine existence until one day he spies some African refugees staging a hunger strike in Alexanderplatz. Curiosity turns to compassion and an inner transformation, as he visits their shelter, interviews them, and becomes embroiled in their harrowing fates. Go, Went, Gone is a scathing indictment of Western policy toward the European refugee crisis, but also a touching portrait of a man who finds he has more in common with the Africans than he realizes. Exquisitely translated by Susan Bernofsky, Go, Went, Gone addresses one of the most pivotal issues of our time, facing it head-on in a voice that is both nostalgic and frightening.