Évangéline: The Many Identities of a Literary Icon

Évangéline: The Many Identities of a Literary Icon

  • 定價:1062
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

A thorough exploration of the role of Longfellow’s literary icon Évangéline and her role in the North American cultural landscape, available for the first time in English.

The eponymous character of Henry Wadsworth Longfellow’s epic poem, Évangéline, is an Acadian girl searching for her long-lost love, Gabriel, during the Expulsion of the Acadians (1755-1764). Originally published in 1847, Longfellow’s poem throws into sharp relief a dark chapter of Canada’s history, while also showcasing a strong female character that has left an indelible mark on generations of Acadians, French Canadians, Cajuns, and Creoles.

Examining aspects both historical and literary that led to Évangéline’s idolization across countries, cultures, and decades, sociologist Joseph Yvon Thériault presents three versions of the celebrated heroine: Évangéline the American, Évangéline the Acadian, and Évangéline the Cajun. The crux of his narrative seeks to understand if these three distinct identities might be merged, and whether they will survive the effects of globalization.

Passionate and engaging, Évangéline is a postmodern study on the many interpretations of this literary icon, and the melting pot of cultures she has traversed and influenced. Features a colour photo insert.

 

作者簡介

Joseph Yvon Thériault has been studying the challenges of memory and collective identities in societies for more than thirty years, with a particular interest in the Francophonies of America. He is the author of Identity in the Test of Modernity (1995) and Critique of Americanity: Memory and Democracy in Quebec (2005). He is currently a professor of sociology at the University of Quebec in Montreal.

Marie-France Guénette is Professor of Translation at Université Laval in Québec City. Her SSHRC-funded doctoral research investigates the cultures of translation at and around the English court of Queen consort Henrietta Maria (1625-1642).

Amélie Lemieux, Ph.D., is Assistant Professor of Literacy and Technology Education at Mount Saint Vincent University in Halifax. She holds a BA in French Literature and Translation Studies, and completed an SSHRC-funded PhD in Literacy and Education at McGill University in Montreal.

 

詳細資料

  • ISBN:9781771089258
  • 規格:平裝 / 360頁 / 普通級 / 初版
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • PRHUS
  • 小物
  • 認知書展